Sangi: Unterschied zwischen den Versionen

Aus Yogawiki
Keine Bearbeitungszusammenfassung
Keine Bearbeitungszusammenfassung
 
Zeile 2: Zeile 2:


2. '''Sangi''', ( [[Sanskrit]] सङ्गी saṅgī ''m.'' ) ([[Hindi]]; von Sanskrit saṅgin) einer, der an jemandem/etwas hängt, einer Sache zugetan ist, Freund.
2. '''Sangi''', ( [[Sanskrit]] सङ्गी saṅgī ''m.'' ) ([[Hindi]]; von Sanskrit saṅgin) einer, der an jemandem/etwas hängt, einer Sache zugetan ist, Freund.
3. '''Sangi ''' ist eine alternative bzw. fehlerhafte Schreibweise sowie unkonventionelle bzw. fehlerhafte Aussprache des [[Sanskrit]] [[Mantra]]s Sam. Mehr zu diesem Mantra findest du unter dem Hauptartikel '''[[Sam]]'''.


[[Datei:Krishna-und-subhadra.jpg|thumb|[http://www.yoga-vidya.de/Bilder/Galerien/Krishnatext.html Krishna] im Gespräch mit [[Subhadra]]]]
[[Datei:Krishna-und-subhadra.jpg|thumb|[http://www.yoga-vidya.de/Bilder/Galerien/Krishnatext.html Krishna] im Gespräch mit [[Subhadra]]]]

Aktuelle Version vom 30. Januar 2020, 08:59 Uhr

1. Sangi (Bengali: সঙ্গী saṅgī), Deutsche Übersetzung " Kamerad". Sangi ist ein Bengali Wort bzw. Ausdruck und kann unter anderem übersetzt werden mit Kamerad. Mehr zum bengalischen Wort Sangi findest du unter dem Stichwort Sangi Bengali Deutsch.

2. Sangi, ( Sanskrit सङ्गी saṅgī m. ) (Hindi; von Sanskrit saṅgin) einer, der an jemandem/etwas hängt, einer Sache zugetan ist, Freund.

3. Sangi ist eine alternative bzw. fehlerhafte Schreibweise sowie unkonventionelle bzw. fehlerhafte Aussprache des Sanskrit Mantras Sam. Mehr zu diesem Mantra findest du unter dem Hauptartikel Sam.

Krishna im Gespräch mit Subhadra

Siehe auch

Links zum Thema Yoga und Meditation

Zusammenfassung

Sangi Bengali - Deutsch Kamerad.