Paroksa sammati: Unterschied zwischen den Versionen

Aus Yogawiki
(Die Seite wurde neu angelegt: „'''Paroksa sammati ''' ([Bengali]]: পরোক্ষ সম্মতি parōkṣa sam'mati), Deutsche Übersetzung " Konnivenz". Paroksa sammati ist ein [[B…“)
 
K (Textersetzung - „([Bengali]]“ durch „(Bengali“)
 
Zeile 1: Zeile 1:
'''Paroksa sammati ''' ([Bengali]]: পরোক্ষ সম্মতি parōkṣa sam'mati), Deutsche Übersetzung " Konnivenz". Paroksa sammati ist ein [[Bengali]] Wort bzw. Ausdruck und kann unter anderem übersetzt werden mit [[Konnivenz]]. Mehr zum [[bengalisch]]en Wort Paroksa sammati findest du unter dem Stichwort [[Paroksa sammati Bengali Deutsch]].
'''Paroksa sammati ''' (Bengali: পরোক্ষ সম্মতি parōkṣa sam'mati), Deutsche Übersetzung " Konnivenz". Paroksa sammati ist ein [[Bengali]] Wort bzw. Ausdruck und kann unter anderem übersetzt werden mit [[Konnivenz]]. Mehr zum [[bengalisch]]en Wort Paroksa sammati findest du unter dem Stichwort [[Paroksa sammati Bengali Deutsch]].


[[Datei:MG 0075Krishna.jpg|thumb|[http://www.yoga-vidya.de/Bilder/Galerien/Krishnatext.html Krishna] als Venulola, als Flötenspieler]]
[[Datei:MG 0075Krishna.jpg|thumb|[http://www.yoga-vidya.de/Bilder/Galerien/Krishnatext.html Krishna] als Venulola, als Flötenspieler]]

Aktuelle Version vom 24. November 2015, 20:43 Uhr

Paroksa sammati (Bengali: পরোক্ষ সম্মতি parōkṣa sam'mati), Deutsche Übersetzung " Konnivenz". Paroksa sammati ist ein Bengali Wort bzw. Ausdruck und kann unter anderem übersetzt werden mit Konnivenz. Mehr zum bengalischen Wort Paroksa sammati findest du unter dem Stichwort Paroksa sammati Bengali Deutsch.

Krishna als Venulola, als Flötenspieler

Siehe auch

Links zum Thema Yoga und Meditation

Zusammenfassung

Paroksa sammati Bengali - Deutsch Konnivenz.