Mainu pata na karade: Unterschied zwischen den Versionen

Aus Yogawiki
(Die Seite wurde neu angelegt: „'''Mainu pata na karade ''' ([Punjabi]]: ਮੈਨੂੰ ਪਤਾ ਨਾ ਕਰਦੇ mainū patā nā karadē), Deutsche Übersetzung " Ich weiß es nicht". …“)
 
K (Textersetzung - „([Punjabi]]“ durch „(Punjabi“)
 
Zeile 1: Zeile 1:
'''Mainu pata na karade ''' ([Punjabi]]: ਮੈਨੂੰ ਪਤਾ ਨਾ ਕਰਦੇ mainū patā nā karadē), Deutsche Übersetzung " Ich weiß es nicht". Mainu pata na karade ist ein [[Punjabi]] Wort bzw. Ausdruck und kann unter anderem übersetzt werden mit [[Ich weiß es nicht]]. Mehr zum Punjabi Wort Mainu pata na karade findest du unter dem Stichwort [[Mainu pata na karade Punjabi Deutsch]].
'''Mainu pata na karade ''' ([[Punjabi]]: ਮੈਨੂੰ ਪਤਾ ਨਾ ਕਰਦੇ mainū patā nā karadē), Deutsche Übersetzung " Ich weiß es nicht". Mainu pata na karade ist ein [[Punjabi]] Wort bzw. Ausdruck und kann unter anderem übersetzt werden mit [[Ich weiß es nicht]]. Mehr zum Punjabi Wort Mainu pata na karade findest du unter dem Stichwort [[Mainu pata na karade Punjabi Deutsch]].


[[Datei:Krishna Arjuna Bhagavad Gita.jpg|thumb|[http://www.yoga-vidya.de/Bilder/Galerien/Krishnatext.html Krishna] und [[Arjuna]] zu Beginn der [[Bhagavad Gita]]]]
[[Datei:Krishna Arjuna Bhagavad Gita.jpg|thumb|[http://www.yoga-vidya.de/Bilder/Galerien/Krishnatext.html Krishna] und [[Arjuna]] zu Beginn der [[Bhagavad Gita]]]]

Aktuelle Version vom 24. November 2015, 19:25 Uhr

Mainu pata na karade (Punjabi: ਮੈਨੂੰ ਪਤਾ ਨਾ ਕਰਦੇ mainū patā nā karadē), Deutsche Übersetzung " Ich weiß es nicht". Mainu pata na karade ist ein Punjabi Wort bzw. Ausdruck und kann unter anderem übersetzt werden mit Ich weiß es nicht. Mehr zum Punjabi Wort Mainu pata na karade findest du unter dem Stichwort Mainu pata na karade Punjabi Deutsch.

Krishna und Arjuna zu Beginn der Bhagavad Gita

Siehe auch

Links zum Thema Yoga und Meditation

Zusammenfassung

Mainu pata na karade Punjabi- Deutsch Ich weiß es nicht.