Mainu kamare nu vekha sakada hai

Aus Yogawiki
Version vom 24. November 2015, 19:24 Uhr von Sukadev (Diskussion | Beiträge) (Textersetzung - „([Punjabi]]“ durch „(Punjabi“)
(Unterschied) ← Nächstältere Version | Aktuelle Version (Unterschied) | Nächstjüngere Version → (Unterschied)

Mainu kamare nu vekha sakada hai (Punjabi: ਮੈਨੂੰ ਕਮਰੇ ਨੂੰ ਵੇਖ ਸਕਦਾ ਹੈ mainū kamarē nū vēkha sakadā hai), Deutsche Übersetzung " Kann ich das Zimmer anschauen". Mainu kamare nu vekha sakada hai ist ein Punjabi Wort bzw. Ausdruck und kann unter anderem übersetzt werden mit Kann ich das Zimmer anschauen. Mehr zum Punjabi Wort Mainu kamare nu vekha sakada hai findest du unter dem Stichwort Mainu kamare nu vekha sakada hai Punjabi Deutsch.

Lakshmi und Vishnu vor Ananta, der Weltenschlange

Siehe auch

Links zum Thema Yoga und Meditation

Zusammenfassung

Mainu kamare nu vekha sakada hai Punjabi- Deutsch Kann ich das Zimmer anschauen.