A tayara badali shakaya ja joie

Aus Yogawiki
Version vom 7. April 2020, 18:13 Uhr von Sukadev (Diskussion | Beiträge) (Textersetzung - „==Siehe auch==“ durch „link=https://www.yoga-vidya.de/service/spenden/ ==Siehe auch==“)
(Unterschied) ← Nächstältere Version | Aktuelle Version (Unterschied) | Nächstjüngere Version → (Unterschied)

A tayara badali shakaya ja joie (Gujarati: આ ટાયર બદલી શકાય જ જોઈએ ā ṭāyara badalī śakāya ja jō'ī'ē), Deutsche Übersetzung " Der Reifen muss gewechselt werden". A tayara badali shakaya ja joie ist ein Gujarati Wort bzw. Ausdruck und kann unter anderem übersetzt werden mit Der Reifen muss gewechselt werden. Mehr zum Gujarati Wort A tayara badali shakaya ja joie findest du unter dem Stichwort A tayara badali shakaya ja joie Gujarati Deutsch.

Durga Yantra, Symbol der mütterlichen Liebe

Spenden-Logo Yoga-Wiki.jpg

Siehe auch

Links zum Thema Yoga und Meditation

Zusammenfassung

A tayara badali shakaya ja joie Gujarati - Deutsch Der Reifen muss gewechselt werden.