Ara amoda-pramoda chahe na emana

Aus Yogawiki
Version vom 24. November 2015, 18:58 Uhr von Sukadev (Diskussion | Beiträge) (Textersetzung - „([Bengali]]“ durch „(Bengali“)
(Unterschied) ← Nächstältere Version | Aktuelle Version (Unterschied) | Nächstjüngere Version → (Unterschied)

Ara amoda-pramoda chahe na emana (Bengali: আর আমোদ-প্রমোদ চাহে না এমন āra āmōda-pramōda cāhē nā ēmana), Deutsche Übersetzung " Blasiertheit". Ara amoda-pramoda chahe na emana ist ein Bengali Wort bzw. Ausdruck und kann unter anderem übersetzt werden mit Blasiertheit. Mehr zum bengalischen Wort Ara amoda-pramoda chahe na emana findest du unter dem Stichwort Ara amoda-pramoda chahe na emana Bengali Deutsch.

Shiva nimmt die Ganga in seinem Haar auf

Siehe auch

Links zum Thema Yoga und Meditation

Zusammenfassung

Ara amoda-pramoda chahe na emana Bengali - Deutsch Blasiertheit.