Mainu chakara mahisusa

Aus Yogawiki
Version vom 24. November 2015, 18:23 Uhr von Sukadev (Diskussion | Beiträge) (Textersetzung - „([Punjabi]]“ durch „(Punjabi“)
(Unterschied) ← Nächstältere Version | Aktuelle Version (Unterschied) | Nächstjüngere Version → (Unterschied)

Mainu chakara mahisusa (Punjabi: ਮੈਨੂੰ ਚੱਕਰ ਮਹਿਸੂਸ mainū cakara mahisūsa), Deutsche Übersetzung " Mir ist schwindelig". Mainu chakara mahisusa ist ein Punjabi Wort bzw. Ausdruck und kann unter anderem übersetzt werden mit Mir ist schwindelig. Mehr zum Punjabi Wort Mainu chakara mahisusa findest du unter dem Stichwort Mainu chakara mahisusa Punjabi Deutsch.

Krishna als kleines Kind liebte Süßigkeiten

Siehe auch

Links zum Thema Yoga und Meditation

Zusammenfassung

Mainu chakara mahisusa Punjabi- Deutsch Mir ist schwindelig.