Ithe ika hadase uthe si

Aus Yogawiki
Version vom 23. November 2015, 22:17 Uhr von Sukadev (Diskussion | Beiträge) (Textersetzung - „([Punjabi]]“ durch „(Punjabi“)
(Unterschied) ← Nächstältere Version | Aktuelle Version (Unterschied) | Nächstjüngere Version → (Unterschied)

Ithe ika hadase uthe si (Punjabi: ਇੱਥੇ ਇੱਕ ਹਾਦਸੇ ਉੱਥੇ ਸੀ ithē ika hādasē uthē sī), Deutsche Übersetzung " Hier gab es einen Unfall". Ithe ika hadase uthe si ist ein Punjabi Wort bzw. Ausdruck und kann unter anderem übersetzt werden mit Hier gab es einen Unfall. Mehr zum Punjabi Wort Ithe ika hadase uthe si findest du unter dem Stichwort Ithe ika hadase uthe si Punjabi Deutsch.

Saraswati Yantra - für besseres Sanskrit Verständnis

Siehe auch

Links zum Thema Yoga und Meditation

Zusammenfassung

Ithe ika hadase uthe si Punjabi- Deutsch Hier gab es einen Unfall.