Briefüberbringer Sanskrit
Briefüberbringer Sanskrit: Wie übersetzt man den deutschen Begriff Briefüberbringer auf Sanskrit? Sanskrit ist eine komplexe Sprache. Es gibt einige Sanskrit Wörter, mit denen man Deutsch Briefüberbringer ins Sanskrit übersetzen kann. Deutsch Briefüberbringer hat als Sanskrit Übersetzung zum Beispiel Lekhasamanayaka. In der uralten Sanskritsprache Lekhasamanayaka bedeutet auf Deutsch Briefüberbringer.
Mehr Informationen zu den Sanskrit Übersetzungen von Briefüberbringer
Folgende Sanskritwörter sind Übersetzungen von Briefüberbringer :
- Lekhasamanayaka, Sanskrit लेखसमानायक lekhasamānāyaka m., Briefüberbringer. Lekhasamanayaka ist ein Sanskrit Substantiv Masculinum, also ein Hauptwort bzw. Nomen männlichen Geschlechts und bedeutet Briefüberbringer. Quelle: Richard Schmidt: Nachträge zum Sanskrit-Wörterbuch in kürzerer Fassung von Otto Böhtlingk, Leipzig 1928.
Video zum Thema Yoga, Meditation und Spiritualität
Briefüberbringer auf Sanskrit ist z.B. Lekhasamanayaka. Sanskrit ist die Sprache des Yoga. Hier ein Video zum Thema Yoga, Meditation und Spiritualität
Weitere Sanskrit Übersetzungen
Übersetzungen Deutsch-Sanskrit von Begriffen alphabethisch vor und nach Briefüberbringer findest du z.B. unter den Stichwörtern
- Bote Sanskrit
- Branntwein und Pflug Sanskrit
- Breitempel Sanskrit
- Brüllen Sanskrit
- Brünstiger Elefant Sanskrit
- Brust und Hals Sanskrit
- Buchstaben besitzend Sanskrit
Siehe auch
- Nelson Mandela Meditation
- Yoga für Kinder
- Warum Yoga
- Sanskrit lernen leicht gemacht
- Atem-Praxis Seminare
Anmerkungen zu dieser Briefüberbringer Deutsch-Sanskrit Übersetzung
Das war also einiges zum Thema Briefüberbringer und Möglichkeiten, den Begriff Briefüberbringer vom Deutschen ins Sanskrit zu übersetzen. Bitte beachte: Sanskrit ist eine komplexe Sprache. Dieser Yoga Wiki Eintrag mit der Deutsch-Sanskrit Übersetzung ist genommen worden aus Auszügen von frei verfügbaren Wörterbüchern aus dem 19. Jahrhundert und aus dem Anfang des 20. Jahrhunderts. Diese Yoga Wiki Sanskrit Wörterbucheinträge können natürlich keinen indischen Sanskrit Pandit bzw. fachkundigen Indologen - und auch keine modernen neu recherchierten Sanskrit Wörterbücher ersetzen. Nutze daher gerade diese Deutsch-Sanskrit Wörterbuch Einträge mit Bedacht.