Ihasaukhya

Aus Yogawiki
Version vom 7. November 2025, 06:47 Uhr von Guido T (Diskussion | Beiträge)
(Unterschied) ← Nächstältere Version | Aktuelle Version (Unterschied) | Nächstjüngere Version → (Unterschied)
ihasaukhya - Yoga macht auch viel Freude

ihasaukhya: (Sanskrit: ihasaukhya n.) = weltliche Freuden und Vergnügen

Der Sanskrit-Ausdruck ihasaukhyya (auch geschrieben iha-saukhyya; Devanagari: इहसौख्य) setzt sich aus zwei Teilen zusammen: iha = „hier, in dieser Welt, im Diesseits“ und saukhya = „Wohlsein, Glück, Vergnügen, Bequemlichkeit, Wohlergehen“. Zusammengenommen bedeutet ihasaukhy(a) also etwa „Wohlsein/des Diesseits“, „diesseitiges Glück“ oder „weltliches Wohlbefinden/Vergnügen“.

Kontextabhängige Nuancen

  • philosophisch/religiös: das sich auf materielles oder gegenwärtiges Glück beziehende Wohlsein (im Gegensatz zu transzendenter Befreiung/Mokṣa).
  • ethisch/praktisch: Komfort, Bequemlichkeit oder Lebensqualität im gegenwärtigen Leben.
  • in Texten kann es Wertungen tragen (z. B. „ihasaukhyya“ als vergängliches, weniger wertvolles Ziel gegenüber spirituellem Streben).

Kurz: „Diesseitiges Glück / Wohlbefinden / weltliches Vergnügen.“

Siehe auch