Shiksanabisa era mana

Aus Yogawiki
Version vom 24. November 2015, 10:12 Uhr von Indische Sprachen (Diskussion | Beiträge) (Die Seite wurde neu angelegt: „'''Shiksanabisa era mana ''' ([Bengali]]: শিক্ষানবিস এর মন śikṣānabisa ēra mana), Deutsche Übersetzung " Anfängergeist". Shi…“)
(Unterschied) ← Nächstältere Version | Aktuelle Version (Unterschied) | Nächstjüngere Version → (Unterschied)

Shiksanabisa era mana ([Bengali]]: শিক্ষানবিস এর মন śikṣānabisa ēra mana), Deutsche Übersetzung " Anfängergeist". Shiksanabisa era mana ist ein Bengali Wort bzw. Ausdruck und kann unter anderem übersetzt werden mit Anfängergeist. Mehr zum bengalischen Wort Shiksanabisa era mana findest du unter dem Stichwort Shiksanabisa era mana Bengali Deutsch.

Hanuman hat in seinem Herzen Rama und Sita

Siehe auch

Links zum Thema Yoga und Meditation

Zusammenfassung

Shiksanabisa era mana Bengali - Deutsch Anfängergeist.