Kithe tuhanu simarana da abhiasa kara sakade ho

Aus Yogawiki
Version vom 23. November 2015, 22:20 Uhr von Sukadev (Diskussion | Beiträge) (Textersetzung - „([Punjabi]]“ durch „(Punjabi“)
(Unterschied) ← Nächstältere Version | Aktuelle Version (Unterschied) | Nächstjüngere Version → (Unterschied)

Kithe tuhanu simarana da abhiasa kara sakade ho (Punjabi: ਕਿੱਥੇ ਤੁਹਾਨੂੰ ਸਿਮਰਨ ਦਾ ਅਭਿਆਸ ਕਰ ਸਕਦੇ ਹੋ kithē tuhānū simarana dā abhi'āsa kara sakadē hō), Deutsche Übersetzung " Wo kann man Meditation praktizieren". Kithe tuhanu simarana da abhiasa kara sakade ho ist ein Punjabi Wort bzw. Ausdruck und kann unter anderem übersetzt werden mit Wo kann man Meditation praktizieren. Mehr zum Punjabi Wort Kithe tuhanu simarana da abhiasa kara sakade ho findest du unter dem Stichwort Kithe tuhanu simarana da abhiasa kara sakade ho Punjabi Deutsch.

Durga erscheint dem indischen König Shivaji in ihrer Gestalt als Bhavani

Siehe auch

Links zum Thema Yoga und Meditation

Zusammenfassung

Kithe tuhanu simarana da abhiasa kara sakade ho Punjabi- Deutsch Wo kann man Meditation praktizieren.