Einen schlecht geformten Gaumen habend Sanskrit

Aus Yogawiki
Version vom 7. April 2020, 17:23 Uhr von Sukadev (Diskussion | Beiträge) (Textersetzung - „==Siehe auch==“ durch „link=https://www.yoga-vidya.de/service/spenden/ ==Siehe auch==“)
(Unterschied) ← Nächstältere Version | Aktuelle Version (Unterschied) | Nächstjüngere Version → (Unterschied)

Einen schlecht geformten Gaumen habend Sanskrit: Wie übersetzt man den deutschen Begriff Einen schlecht geformten Gaumen habend auf Sanskrit? Sanskrit ist eine komplexe Sprache. Es gibt einige Sanskrit Wörter, mit denen man Deutsch Einen schlecht geformten Gaumen habend ins Sanskrit übersetzen kann. Deutsch Einen schlecht geformten Gaumen habend hat als Sanskrit Übersetzung zum Beispiel Vikakud. Sanskrit Vikakud bedeutet auf Deutsch Einen schlecht geformten Gaumen habend.

Saraswati in tibetisch-nepalesischer Darstellung

Mehr Informationen zu den Sanskrit Übersetzungen von Einen schlecht geformten Gaumen habend

Folgende Sanskritwörter sind Übersetzungen von Einen schlecht geformten Gaumen habend :

Video zum Thema Yoga, Meditation und Spiritualität

Einen schlecht geformten Gaumen habend auf Sanskrit ist z.B. Vikakud. Sanskrit ist die Sprache des Yoga. Hier ein Video zum Thema Yoga, Meditation und Spiritualität

Weitere Sanskrit Übersetzungen

Übersetzungen Deutsch-Sanskrit von Begriffen alphabethisch vor und nach Einen schlecht geformten Gaumen habend findest du z.B. unter den Stichwörtern

Spenden-Logo Yoga-Wiki.jpg

Siehe auch

Anmerkungen zu dieser Einen schlecht geformten Gaumen habend Deutsch-Sanskrit Übersetzung

Das war also einiges zum Thema Einen schlecht geformten Gaumen habend und Möglichkeiten, den Begriff Einen schlecht geformten Gaumen habend vom Deutschen ins Sanskrit zu übersetzen. Bitte beachte: Sanskrit ist eine komplexe Sprache. Dieser Yoga Wiki Eintrag mit der Deutsch-Sanskrit Übersetzung ist genommen worden aus Auszügen von frei verfügbaren Wörterbüchern aus dem 19. Jahrhundert und aus dem Anfang des 20. Jahrhunderts. Diese Yoga Wiki Sanskrit Wörterbucheinträge können natürlich keinen indischen Sanskrit Pandit bzw. fachkundigen Indologen - und auch keine modernen neu recherchierten Sanskrit Wörterbücher ersetzen. Nutze daher gerade diese Deutsch-Sanskrit Wörterbuch Einträge mit Bedacht.