Bemanthi ai karavum: Unterschied zwischen den Versionen

Aus Yogawiki
(Die Seite wurde neu angelegt: „'''Bemanthi ai karavum ''' (Gujarati: બેમાંથી આઇ કરવું bēmānthī ā'i karavuṁ), Deutsche Übersetzung " Ich auch nicht". Be…“)
 
K (Textersetzung - „==Siehe auch==“ durch „link=https://www.yoga-vidya.de/service/spenden/ ==Siehe auch==“)
 
Zeile 2: Zeile 2:


[[Datei:Krishna-und-subhadra.jpg|thumb|[http://www.yoga-vidya.de/Bilder/Galerien/Krishnatext.html Krishna] im Gespräch mit [[Subhadra]]]]
[[Datei:Krishna-und-subhadra.jpg|thumb|[http://www.yoga-vidya.de/Bilder/Galerien/Krishnatext.html Krishna] im Gespräch mit [[Subhadra]]]]
[[Datei:Spenden-Logo_Yoga-Wiki.jpg|link=https://www.yoga-vidya.de/service/spenden/]]


==Siehe auch==
==Siehe auch==

Aktuelle Version vom 7. April 2020, 16:31 Uhr

Bemanthi ai karavum (Gujarati: બેમાંથી આઇ કરવું bēmānthī ā'i karavuṁ), Deutsche Übersetzung " Ich auch nicht". Bemanthi ai karavum ist ein Gujarati Wort bzw. Ausdruck und kann unter anderem übersetzt werden mit Ich auch nicht. Mehr zum Gujarati Wort Bemanthi ai karavum findest du unter dem Stichwort Bemanthi ai karavum Gujarati Deutsch.

Krishna im Gespräch mit Subhadra

Spenden-Logo Yoga-Wiki.jpg

Siehe auch

Links zum Thema Yoga und Meditation

Zusammenfassung

Bemanthi ai karavum Gujarati - Deutsch Ich auch nicht.