Visarga: Unterschied zwischen den Versionen
Keine Bearbeitungszusammenfassung |
Keine Bearbeitungszusammenfassung |
||
Zeile 1: | Zeile 1: | ||
'''Visarga''' ([[Sanskrit]]: visarga विसर्ग ''m.'') Aufhören, Ende; Loslassen, Entlassen; Befreiung, Erlösung; Spenden, Schenken; Schöpfen, Erzeugen; Schöpfung, Nachkommenschaft. | '''Visarga''' ([[Sanskrit]]: visarga विसर्ग ''m.'') Aufhören, Ende; Loslassen, Entlassen; Befreiung, Erlösung; Spenden, Schenken; Schöpfen, Erzeugen; Schöpfung, Nachkommenschaft. | ||
__TOC__ | |||
==Altindische Grammatik ([[Vyakarana]])== | ==Altindische Grammatik ([[Vyakarana]])== | ||
Zeile 27: | Zeile 28: | ||
Eine weitere Bezeichnung für ''Visarga'' ist विसर्जनीय visarjanīya. Ursprünglich gab es noch zwei Varianten des ''Visarga'' vor folgendem /k/ bzw. /kh/ ([[Jihvamuliya]]) sowie vor /p/ bzw. /ph/ ([[Upadhmaniya]]), die auch graphisch von ''Visarga'' unterschieden wurden. | Eine weitere Bezeichnung für ''Visarga'' ist विसर्जनीय visarjanīya. Ursprünglich gab es noch zwei Varianten des ''Visarga'' vor folgendem /k/ bzw. /kh/ ([[Jihvamuliya]]) sowie vor /p/ bzw. /ph/ ([[Upadhmaniya]]), die auch graphisch von ''Visarga'' unterschieden wurden. | ||
== Visarga im Ayurveda == | |||
==Siehe auch== | ==Siehe auch== |
Version vom 5. Juli 2013, 11:43 Uhr
Visarga (Sanskrit: visarga विसर्ग m.) Aufhören, Ende; Loslassen, Entlassen; Befreiung, Erlösung; Spenden, Schenken; Schöpfen, Erzeugen; Schöpfung, Nachkommenschaft.
Altindische Grammatik (Vyakarana)
Visarga bezeichnet in der Grammatik den am Wortende in der Devanagarischrift durch einen Doppelpunkt dargestellten, in der Transliteration durch ḥ gekennzeichneten Hauchlaut: अः aḥ. Ausgesprochen wiederholt dieser den vorangehenden Vokal (Selbstlaut) wie ein schwaches Echo:
नमः namaḥ sprich <namaha> "die Verehrung" (Nominativ Sg. n.)
कृतिः kṛtiḥ sprich <kritihi> "das Werk" (Nominativ Sg. f.)
गुरुः guruḥ sprich <guruhu> "der Lehrer" (Nominativ Sg. m.)
कवेः kaveḥ sprich <kavehe> "des Dichters" (Genitiv Sg. m.)
बन्धोः bandhoḥ sprich <bandhoho> "des Freundes" (Genitiv Sg. m.)
Nach den beiden Diphthongen ai (a-i) und au (a-u) wird jedoch nur der zweite Teil des zusammengesetzten Lautes wiederholt:
अश्वैः aśvaiḥ sprich <aśvaihi> "mit Pferden" (Instrumental Pl. m.)
गौः gauḥ sprich <gauhu> "die Kuh" (Nominativ Sg. f.)
Eine weitere Bezeichnung für Visarga ist विसर्जनीय visarjanīya. Ursprünglich gab es noch zwei Varianten des Visarga vor folgendem /k/ bzw. /kh/ (Jihvamuliya) sowie vor /p/ bzw. /ph/ (Upadhmaniya), die auch graphisch von Visarga unterschieden wurden.