Angera ashobhaniya anabrita abastha: Unterschied zwischen den Versionen

Aus Yogawiki
K (Textersetzung - „([Bengali]]“ durch „(Bengali“)
K (Textersetzung - „http://mantra.podspot.de“ durch „https://kirtan-mantra.podcaster.de “)
 
Zeile 20: Zeile 20:


* [[Hatha Yoga]]  
* [[Hatha Yoga]]  
* [http://mantra.podspot.de/ Mantra Podcast]  
* [https://kirtan-mantra.podcaster.de
 
/ Mantra Podcast]  
* [https://www.yoga-vidya.de/ Yoga]  
* [https://www.yoga-vidya.de/ Yoga]  
* [[Buddhist]]
* [[Buddhist]]

Aktuelle Version vom 28. Juli 2022, 18:40 Uhr

Angera ashobhaniya anabrita abastha (Bengali: অঙ্গের অশোভনীয় অনাবৃত অবস্থা aṅgēra aśōbhanīẏa anābr̥ta abasthā), Deutsche Übersetzung " Imponiergehabe". Angera ashobhaniya anabrita abastha ist ein Bengali Wort bzw. Ausdruck und kann unter anderem übersetzt werden mit Imponiergehabe. Mehr zum bengalischen Wort Angera ashobhaniya anabrita abastha findest du unter dem Stichwort Angera ashobhaniya anabrita abastha Bengali Deutsch.

Shiva und Shakti, das göttliche Paar

Siehe auch

Links zum Thema Yoga und Meditation

/ Mantra Podcast]

Zusammenfassung

Angera ashobhaniya anabrita abastha Bengali - Deutsch Imponiergehabe.