Jada isa lai: Unterschied zwischen den Versionen
Aus Yogawiki
K (Textersetzung - „([Punjabi]]“ durch „(Punjabi“) |
K (Textersetzung - „==Siehe auch==“ durch „link=https://www.yoga-vidya.de/service/spenden/ ==Siehe auch==“) |
||
Zeile 2: | Zeile 2: | ||
[[Datei:394px-Hanuman showing Rama in His heart.jpg|thumb|[http://www.yoga-vidya.de/Bilder/Galerien/Hanuman.html Hanuman] hat in seinem Herzen nur Rama]] | [[Datei:394px-Hanuman showing Rama in His heart.jpg|thumb|[http://www.yoga-vidya.de/Bilder/Galerien/Hanuman.html Hanuman] hat in seinem Herzen nur Rama]] | ||
[[Datei:Spenden-Logo_Yoga-Wiki.jpg|link=https://www.yoga-vidya.de/service/spenden/]] | |||
==Siehe auch== | ==Siehe auch== |
Aktuelle Version vom 7. April 2020, 17:33 Uhr
Jada isa lai (Punjabi: ਜਦ ਇਸ ਲਈ jada isa la'ī), Deutsche Übersetzung " Seit wann". Jada isa lai ist ein Punjabi Wort bzw. Ausdruck und kann unter anderem übersetzt werden mit Seit wann. Mehr zum Punjabi Wort Jada isa lai findest du unter dem Stichwort Jada isa lai Punjabi Deutsch.
Siehe auch
Links zum Thema Yoga und Meditation
Zusammenfassung
Jada isa lai Punjabi- Deutsch Seit wann.