A basa relave steshana para jao nathi: Unterschied zwischen den Versionen

Aus Yogawiki
(Die Seite wurde neu angelegt: „'''A basa relave steshana para jao nathi ''' (Gujarati: આ બસ રેલવે સ્ટેશન પર જાઓ નથી Ā basa rēlavē sṭēśa…“)
 
K (Textersetzung - „==Siehe auch==“ durch „link=https://www.yoga-vidya.de/service/spenden/ ==Siehe auch==“)
 
Zeile 2: Zeile 2:


[[Datei:OM Klang farbig.jpg|thumb|[http://www.yoga-vidya.de/Yoga--Artikel/art_om.html Om] - Grundlage aller Mantras und des Sanskrit]]
[[Datei:OM Klang farbig.jpg|thumb|[http://www.yoga-vidya.de/Yoga--Artikel/art_om.html Om] - Grundlage aller Mantras und des Sanskrit]]
[[Datei:Spenden-Logo_Yoga-Wiki.jpg|link=https://www.yoga-vidya.de/service/spenden/]]


==Siehe auch==
==Siehe auch==

Aktuelle Version vom 7. April 2020, 18:12 Uhr

A basa relave steshana para jao nathi (Gujarati: આ બસ રેલવે સ્ટેશન પર જાઓ નથી Ā basa rēlavē sṭēśana para jā'ō nathī), Deutsche Übersetzung " Fährt dieser Bus zum Bahnhof". A basa relave steshana para jao nathi ist ein Gujarati Wort bzw. Ausdruck und kann unter anderem übersetzt werden mit Fährt dieser Bus zum Bahnhof. Mehr zum Gujarati Wort A basa relave steshana para jao nathi findest du unter dem Stichwort A basa relave steshana para jao nathi Gujarati Deutsch.

Om - Grundlage aller Mantras und des Sanskrit

Spenden-Logo Yoga-Wiki.jpg

Siehe auch

Links zum Thema Yoga und Meditation

Zusammenfassung

A basa relave steshana para jao nathi Gujarati - Deutsch Fährt dieser Bus zum Bahnhof.