Karana: Unterschied zwischen den Versionen
Keine Bearbeitungszusammenfassung |
Keine Bearbeitungszusammenfassung |
||
Zeile 13: | Zeile 13: | ||
*1. Instrument der Handlung: | *1. Instrument der Handlung: | ||
puruṣaḥ ("Der Mann" [[kartri]] Nom.) paraśunā ("mit der Axt" '''karaṇa''' Instr.) vṛkṣaṃ ("den Baum" [[karman]] Akk.) bhinatti ("spaltet" Verb). | puruṣaḥ ("Der Mann" [[kartri]] Nom.) '''paraśunā''' ("mit der Axt" '''karaṇa''' Instr.) vṛkṣaṃ ("den Baum" [[karman]] Akk.) bhinatti ("spaltet" Verb). | ||
Der Mann spaltet mit der Axt den Baum | Der Mann spaltet mit der Axt den Baum |
Version vom 13. Oktober 2012, 16:51 Uhr
Karana
1. (Sanskrit: कारण kāraṇa n.) Ursache, Grund, Motiv
2. (Sanskrit: करण karaṇa adj. und n.) machend, bewirkend; Tun, Tat, Handlung; Werkzeug; Organ, Sinnesorgan; (Gram.:) der Begriff des Instrumentals, ein "Handlungsfaktor" (karaka)
Altindische Grammatik (Vyakarana)
Das karaṇa ist ein sogenannter "Handlungsfaktor" (karaka). Es bezeichnet das Instrument der Handlung und beantwortet somit die Frage, womit etwas getan wird. Es kann auch die begleitenden Umstände einer Handlung näher beschreiben und beantwortet dann die Frage, in Begleitung wessen etwa getan wird. Das karaṇa wird durch den Instrumental (skt.: tṛtīyā 3. Fall) zum Ausdruck gebracht:
- 1. Instrument der Handlung:
puruṣaḥ ("Der Mann" kartri Nom.) paraśunā ("mit der Axt" karaṇa Instr.) vṛkṣaṃ ("den Baum" karman Akk.) bhinatti ("spaltet" Verb).
Der Mann spaltet mit der Axt den Baum
- 2. Begleitung:
rājā ("Der König" kartri Nom.) aśva-hasti-ratha-bhṛtyaiḥ ("mit Pferden, Elefanten, Wagen und Dienern" karaṇa Instr.) āgacchati ("kommt" Verb).
Der König kommt mit Pferden, Elefanten, Wagen und Dienern.