Hibiscus populneoides Sanskrit: Unterschied zwischen den Versionen
Keine Bearbeitungszusammenfassung |
K (Textersetzung - „==Siehe auch==“ durch „link=https://www.yoga-vidya.de/service/spenden/ ==Siehe auch==“) |
||
Zeile 20: | Zeile 20: | ||
* [[Himmelsraum Sanskrit]] | * [[Himmelsraum Sanskrit]] | ||
* [[Himmlische Ganga Sanskrit]] | * [[Himmlische Ganga Sanskrit]] | ||
[[Datei:Spenden-Logo_Yoga-Wiki.jpg|link=https://www.yoga-vidya.de/service/spenden/]] | |||
==Siehe auch== | ==Siehe auch== | ||
* [[Ushira]] | * [[Ushira]] |
Aktuelle Version vom 7. April 2020, 17:31 Uhr
Hibiscus populneoides Sanskrit: Wie übersetzt man den deutschen Begriff Hibiscus populneoides auf Sanskrit? Sanskrit ist eine komplexe Sprache. Es gibt einige Sanskrit Wörter, mit denen man Deutsch Hibiscus populneoides ins Sanskrit übersetzen kann. Deutsch Hibiscus populneoides hat als Sanskrit Übersetzung zum Beispiel Kapitana. Das Sanskrit Wort Charudaru bedeutet auf Deutsch Hibiscus populneoides.
Mehr Informationen zu den Sanskrit Übersetzungen von Hibiscus populneoides
Folgende Sanskritwörter sind Übersetzungen von Hibiscus populneoides :
- Charudaru, Sanskrit चारुदारु cārudāru m., Hibiscus_populneoides. Charudaru ist ein Sanskrit Substantiv männlichen Geschlechts und hat die deutsche Übersetzung Hibiscus_populneoides. Quelle: Otto Böhtlingk, Sanskrit-Wörterbuch in kürzerer Fassung. Sankt Petersburg, 1879-1889.
- Charuvriksha, Sanskrit चारुवृक्ष cāruvṛkṣa m., Hibiscus_populneoides. Charuvriksha ist ein Sanskrit Substantiv männlichen Geschlechts und kann ins Deutsche übersetzt werden mit Hibiscus_populneoides. Quelle: Otto Böhtlingk, Sanskrit-Wörterbuch in kürzerer Fassung. Sankt Petersburg, 1879-1889.
- Chhayavriksha, Sanskrit छायावृक्ष chāyāvṛkṣa m., Hibiscus_populneoides. Chhayavriksha ist ein Sanskrit Substantiv männlichen Geschlechts mit der Übersetzung Hibiscus_populneoides. Quelle: Otto Böhtlingk, Sanskrit-Wörterbuch in kürzerer Fassung. Sankt Petersburg, 1879-1889.
- Kshiprapankin, Sanskrit क्षिप्रपांकिन् kṣiprapāṃkin m., Hibiscus_populneoides. Kshiprapankin ist ein Sanskrit Substantiv männlichen Geschlechts und bedeutet auf Deutsch Hibiscus_populneoides. Quelle: Otto Böhtlingk, Sanskrit-Wörterbuch in kürzerer Fassung. Sankt Petersburg, 1879-1889.
Video zum Thema Yoga, Meditation und Spiritualität
Hibiscus populneoides auf Sanskrit ist z.B. Charudaru. Sanskrit ist die Sprache des Yoga. Hier ein Video zum Thema Yoga, Meditation und Spiritualität
Weitere Sanskrit Übersetzungen
Übersetzungen Deutsch-Sanskrit von Begriffen alphabethisch vor und nach Hibiscus populneoides findest du z.B. unter den Stichwörtern
- HerzensFreude Sanskrit
- Herzusagen Sanskrit
- Hibiscus cannabinus Sanskrit
- Hier befindlich Sanskrit
- Hilfsmittel zu etwas Anderm Sanskrit
- Himmelsraum Sanskrit
- Himmlische Ganga Sanskrit
Siehe auch
Anmerkungen zu dieser Hibiscus populneoides Deutsch-Sanskrit Übersetzung
Das war also einiges zum Thema Hibiscus populneoides und Möglichkeiten, den Begriff Hibiscus populneoides vom Deutschen ins Sanskrit zu übersetzen. Bitte beachte: Sanskrit ist eine komplexe Sprache. Dieser Yoga Wiki Eintrag mit der Deutsch-Sanskrit Übersetzung ist genommen worden aus Auszügen von frei verfügbaren Wörterbüchern aus dem 19. Jahrhundert und aus dem Anfang des 20. Jahrhunderts. Diese Yoga Wiki Sanskrit Wörterbucheinträge können natürlich keinen indischen Sanskrit Pandit bzw. fachkundigen Indologen - und auch keine modernen neu recherchierten Sanskrit Wörterbücher ersetzen. Nutze daher gerade diese Deutsch-Sanskrit Wörterbuch Einträge mit Bedacht.