Mainu ika dila di halata am: Unterschied zwischen den Versionen

Aus Yogawiki
(Die Seite wurde neu angelegt: „'''Mainu ika dila di halata am ''' ([Punjabi]]: ਮੈਨੂੰ ਇੱਕ ਦਿਲ ਦੀ ਹਾਲਤ am mainū ika dila dī hālata am), Deutsche Übersetzu…“)
 
K (Textersetzung - „([Punjabi]]“ durch „(Punjabi“)
 
Zeile 1: Zeile 1:
'''Mainu ika dila di halata am ''' ([Punjabi]]: ਮੈਨੂੰ ਇੱਕ ਦਿਲ ਦੀ ਹਾਲਤ am mainū ika dila dī hālata am), Deutsche Übersetzung " Ich bin herzkrank". Mainu ika dila di halata am ist ein [[Punjabi]] Wort bzw. Ausdruck und kann unter anderem übersetzt werden mit [[Ich bin herzkrank]]. Mehr zum Punjabi Wort Mainu ika dila di halata am findest du unter dem Stichwort [[Mainu ika dila di halata am Punjabi Deutsch]].
'''Mainu ika dila di halata am ''' ([[Punjabi]]: ਮੈਨੂੰ ਇੱਕ ਦਿਲ ਦੀ ਹਾਲਤ am mainū ika dila dī hālata am), Deutsche Übersetzung " Ich bin herzkrank". Mainu ika dila di halata am ist ein [[Punjabi]] Wort bzw. Ausdruck und kann unter anderem übersetzt werden mit [[Ich bin herzkrank]]. Mehr zum Punjabi Wort Mainu ika dila di halata am findest du unter dem Stichwort [[Mainu ika dila di halata am Punjabi Deutsch]].


[[Datei:394px-Hanuman showing Rama in His heart.jpg|thumb|[http://www.yoga-vidya.de/Bilder/Galerien/Hanuman.html Hanuman] hat in seinem Herzen nur Rama]]
[[Datei:394px-Hanuman showing Rama in His heart.jpg|thumb|[http://www.yoga-vidya.de/Bilder/Galerien/Hanuman.html Hanuman] hat in seinem Herzen nur Rama]]

Aktuelle Version vom 24. November 2015, 18:23 Uhr

Mainu ika dila di halata am (Punjabi: ਮੈਨੂੰ ਇੱਕ ਦਿਲ ਦੀ ਹਾਲਤ am mainū ika dila dī hālata am), Deutsche Übersetzung " Ich bin herzkrank". Mainu ika dila di halata am ist ein Punjabi Wort bzw. Ausdruck und kann unter anderem übersetzt werden mit Ich bin herzkrank. Mehr zum Punjabi Wort Mainu ika dila di halata am findest du unter dem Stichwort Mainu ika dila di halata am Punjabi Deutsch.

Hanuman hat in seinem Herzen nur Rama

Siehe auch

Links zum Thema Yoga und Meditation

Zusammenfassung

Mainu ika dila di halata am Punjabi- Deutsch Ich bin herzkrank.