Dagabazi lalacha: Unterschied zwischen den Versionen

Aus Yogawiki
K (Textersetzung - „([Punjabi]]“ durch „(Punjabi“)
K (Textersetzung - „==Siehe auch==“ durch „link=https://www.yoga-vidya.de/service/spenden/ ==Siehe auch==“)
 
Zeile 2: Zeile 2:


[[Datei:Krishna7.jpg|thumb|[http://www.yoga-vidya.de/Bilder/Galerien/Krishnatext.html Krishna] als kleines Kind liebte Süßigkeiten]]
[[Datei:Krishna7.jpg|thumb|[http://www.yoga-vidya.de/Bilder/Galerien/Krishnatext.html Krishna] als kleines Kind liebte Süßigkeiten]]
[[Datei:Spenden-Logo_Yoga-Wiki.jpg|link=https://www.yoga-vidya.de/service/spenden/]]


==Siehe auch==
==Siehe auch==

Aktuelle Version vom 7. April 2020, 17:21 Uhr

Dagabazi lalacha (Punjabi: ਦਗਾਬਾਜ਼ੀ ਲਾਲਚ dagābāzī lālaca), Deutsche Übersetzung " Genussgier". Dagabazi lalacha ist ein Punjabi Wort bzw. Ausdruck und kann unter anderem übersetzt werden mit Genussgier. Mehr zum Punjabi Wort Dagabazi lalacha findest du unter dem Stichwort Dagabazi lalacha Punjabi Deutsch.

Krishna als kleines Kind liebte Süßigkeiten

Spenden-Logo Yoga-Wiki.jpg

Siehe auch

Links zum Thema Yoga und Meditation

Zusammenfassung

Dagabazi lalacha Punjabi- Deutsch Genussgier.