Athi sarvatra varjayet: Unterschied zwischen den Versionen

Aus Yogawiki
Renate (Diskussion | Beiträge)
Die Seite wurde neu angelegt: „'''Athi sarvatra varjayet''': (Sanskrit: athi sarvatra varjayet) wörtl.: "Übermaß ist überall zu vermeiden." Kategorie:Glossar Kategorie:Sanskrit…“
 
Guido T (Diskussion | Beiträge)
Keine Bearbeitungszusammenfassung
 
(Eine dazwischenliegende Version desselben Benutzers wird nicht angezeigt)
Zeile 1: Zeile 1:
'''Athi sarvatra varjayet''': ([[Sanskrit]]: athi sarvatra varjayet) wörtl.: "Übermaß ist überall zu vermeiden."
[[Datei:Shakti Murti.jpg|mini|Athi sarvatra varjayet]]
 
'''Athi sarvatra varjayet''': ([[Sanskrit]]: athi sarvatra varjayet) = wörtl.: "Übermaß ist überall zu vermeiden."
 
Der Ausdruck athi sarvatra varjayet kommt aus dem Sanskrit und lässt sich wörtlich in drei Teilen lesen:
* athi bedeutet etwa „übermäßig“, „zu viel“ oder „ein Übermaß von“;
* [[sarvatra]] heißt „überall“, „in allen Dingen“ oder „an jedem Ort“;
* varjayet ist der optativische oder befehlende Ausdruck von [[varja]]yati und bedeutet „soll vermieden werden“, „man sollte meiden“ oder „man möge zurückhalten“.
 
Zusammengesetzt lautet die sinngetreue Übersetzung: „Übermaß soll überall vermieden werden“ oder freier: „Alles Übermäßige ist überall zu meiden.“
 
Im [[philosophisch]]en oder [[ethisch]]en Gebrauch weist der Satz darauf hin, dass maßloses Verhalten in allen Lebensbereichen schädlich ist und daher generell zurückgewiesen werden sollte. Er kann als kurze normative [https://www.yoga-vidya.de/ Regel] verstanden werden, die Mäßigung, Ausgewogenheit und das Vermeiden von Extremen empfiehlt — sei es im Verhalten, im [[Genuss]], in Gedanken oder in Handlungen. Die Formulierung ist allgemein gehalten und lässt sich auf moralische, spirituelle wie praktische Kontexte anwenden: Wer Maß hält, bewahrt innere Ruhe, geistige Klarheit und vermeidet die negativen Folgen von Übermaß wie Abhängigkeit, Unruhe oder moralischen Verfehlungen.
 
Stilistisch ist die Aussage knapp und prägnant und erinnert an andere traditionelle Ratschläge, die Mitte und Maß als Weg zur [[Stabilität]] und [[Befreiung]] betonen.
 
=Siehe auch=
* [[Karma]]
* [[Ausgewogenheit]]


[[Kategorie:Glossar]]
[[Kategorie:Glossar]]
[[Kategorie:Sanskrit]]
[[Kategorie:Sanskrit]]
{{dnf}}

Aktuelle Version vom 11. Februar 2026, 06:40 Uhr

Athi sarvatra varjayet

Athi sarvatra varjayet: (Sanskrit: athi sarvatra varjayet) = wörtl.: "Übermaß ist überall zu vermeiden."

Der Ausdruck athi sarvatra varjayet kommt aus dem Sanskrit und lässt sich wörtlich in drei Teilen lesen:

  • athi bedeutet etwa „übermäßig“, „zu viel“ oder „ein Übermaß von“;
  • sarvatra heißt „überall“, „in allen Dingen“ oder „an jedem Ort“;
  • varjayet ist der optativische oder befehlende Ausdruck von varjayati und bedeutet „soll vermieden werden“, „man sollte meiden“ oder „man möge zurückhalten“.

Zusammengesetzt lautet die sinngetreue Übersetzung: „Übermaß soll überall vermieden werden“ oder freier: „Alles Übermäßige ist überall zu meiden.“

Im philosophischen oder ethischen Gebrauch weist der Satz darauf hin, dass maßloses Verhalten in allen Lebensbereichen schädlich ist und daher generell zurückgewiesen werden sollte. Er kann als kurze normative Regel verstanden werden, die Mäßigung, Ausgewogenheit und das Vermeiden von Extremen empfiehlt — sei es im Verhalten, im Genuss, in Gedanken oder in Handlungen. Die Formulierung ist allgemein gehalten und lässt sich auf moralische, spirituelle wie praktische Kontexte anwenden: Wer Maß hält, bewahrt innere Ruhe, geistige Klarheit und vermeidet die negativen Folgen von Übermaß wie Abhängigkeit, Unruhe oder moralischen Verfehlungen.

Stilistisch ist die Aussage knapp und prägnant und erinnert an andere traditionelle Ratschläge, die Mitte und Maß als Weg zur Stabilität und Befreiung betonen.

Siehe auch