Bemanthi ai karavum: Unterschied zwischen den Versionen
Aus Yogawiki
(Die Seite wurde neu angelegt: „'''Bemanthi ai karavum ''' (Gujarati: બેમાંથી આઇ કરવું bēmānthī ā'i karavuṁ), Deutsche Übersetzung " Ich auch nicht". Be…“) |
K (Textersetzung - „==Siehe auch==“ durch „link=https://www.yoga-vidya.de/service/spenden/ ==Siehe auch==“) |
||
Zeile 2: | Zeile 2: | ||
[[Datei:Krishna-und-subhadra.jpg|thumb|[http://www.yoga-vidya.de/Bilder/Galerien/Krishnatext.html Krishna] im Gespräch mit [[Subhadra]]]] | [[Datei:Krishna-und-subhadra.jpg|thumb|[http://www.yoga-vidya.de/Bilder/Galerien/Krishnatext.html Krishna] im Gespräch mit [[Subhadra]]]] | ||
[[Datei:Spenden-Logo_Yoga-Wiki.jpg|link=https://www.yoga-vidya.de/service/spenden/]] | |||
==Siehe auch== | ==Siehe auch== |
Aktuelle Version vom 7. April 2020, 16:31 Uhr
Bemanthi ai karavum (Gujarati: બેમાંથી આઇ કરવું bēmānthī ā'i karavuṁ), Deutsche Übersetzung " Ich auch nicht". Bemanthi ai karavum ist ein Gujarati Wort bzw. Ausdruck und kann unter anderem übersetzt werden mit Ich auch nicht. Mehr zum Gujarati Wort Bemanthi ai karavum findest du unter dem Stichwort Bemanthi ai karavum Gujarati Deutsch.
Siehe auch
- Ich auch nicht Bengali
- Ich auch nicht Tamil
- Ich auch nicht Punjabi
- Ich auch nicht Malayalam
- Ich auch nicht Hindi
Links zum Thema Yoga und Meditation
Zusammenfassung
Bemanthi ai karavum Gujarati - Deutsch Ich auch nicht.