Āmi chai: Unterschied zwischen den Versionen

Aus Yogawiki
(Die Seite wurde neu angelegt: „'''Āmi chai ''' ([Bengali]]: আমি চাই Āmi cā'i), Deutsche Übersetzung " Ich hätte gerne". Āmi chai ist ein Bengali Wort bzw. Ausdruck und …“)
 
K (Textersetzung - „([Bengali]]“ durch „(Bengali“)
 
Zeile 1: Zeile 1:
'''Āmi chai ''' ([Bengali]]: আমি চাই Āmi cā'i), Deutsche Übersetzung " Ich hätte gerne". Āmi chai ist ein [[Bengali]] Wort bzw. Ausdruck und kann unter anderem übersetzt werden mit [[Ich hätte gerne]]. Mehr zum [[bengalisch]]en Wort Āmi chai findest du unter dem Stichwort [[Āmi chai Bengali Deutsch]].
'''Āmi chai ''' (Bengali: আমি চাই Āmi cā'i), Deutsche Übersetzung " Ich hätte gerne". Āmi chai ist ein [[Bengali]] Wort bzw. Ausdruck und kann unter anderem übersetzt werden mit [[Ich hätte gerne]]. Mehr zum [[bengalisch]]en Wort Āmi chai findest du unter dem Stichwort [[Āmi chai Bengali Deutsch]].


[[Datei:394px-Hanuman showing Rama in His heart.jpg|thumb|[http://www.yoga-vidya.de/Bilder/Galerien/Hanuman.html Hanuman] hat in seinem Herzen nur Rama]]
[[Datei:394px-Hanuman showing Rama in His heart.jpg|thumb|[http://www.yoga-vidya.de/Bilder/Galerien/Hanuman.html Hanuman] hat in seinem Herzen nur Rama]]

Aktuelle Version vom 24. November 2015, 21:01 Uhr

Āmi chai (Bengali: আমি চাই Āmi cā'i), Deutsche Übersetzung " Ich hätte gerne". Āmi chai ist ein Bengali Wort bzw. Ausdruck und kann unter anderem übersetzt werden mit Ich hätte gerne. Mehr zum bengalischen Wort Āmi chai findest du unter dem Stichwort Āmi chai Bengali Deutsch.

Hanuman hat in seinem Herzen nur Rama

Siehe auch

Links zum Thema Yoga und Meditation

Zusammenfassung

Āmi chai Bengali - Deutsch Ich hätte gerne.