Netibachaka chinta: Unterschied zwischen den Versionen

Aus Yogawiki
(Die Seite wurde neu angelegt: „'''Netibachaka chinta ''' ([Bengali]]: নেতিবাচক চিন্তা nētibācaka cintā), Deutsche Übersetzung " Negatives Denken". Netibachaka…“)
 
K (Textersetzung - „([Bengali]]“ durch „(Bengali“)
 
Zeile 1: Zeile 1:
'''Netibachaka chinta ''' ([Bengali]]: নেতিবাচক চিন্তা nētibācaka cintā), Deutsche Übersetzung " Negatives Denken". Netibachaka chinta ist ein [[Bengali]] Wort bzw. Ausdruck und kann unter anderem übersetzt werden mit [[Negatives Denken]]. Mehr zum [[bengalisch]]en Wort Netibachaka chinta findest du unter dem Stichwort [[Netibachaka chinta Bengali Deutsch]].
'''Netibachaka chinta ''' (Bengali: নেতিবাচক চিন্তা nētibācaka cintā), Deutsche Übersetzung " Negatives Denken". Netibachaka chinta ist ein [[Bengali]] Wort bzw. Ausdruck und kann unter anderem übersetzt werden mit [[Negatives Denken]]. Mehr zum [[bengalisch]]en Wort Netibachaka chinta findest du unter dem Stichwort [[Netibachaka chinta Bengali Deutsch]].


[[Datei:Shiva shakthi.jpg|thumb|[http://www.yoga-vidya.de/Bilder/Galerien/Shivatext.html Shiva] und Shakti, das göttliche Paar]]
[[Datei:Shiva shakthi.jpg|thumb|[http://www.yoga-vidya.de/Bilder/Galerien/Shivatext.html Shiva] und Shakti, das göttliche Paar]]

Aktuelle Version vom 24. November 2015, 19:40 Uhr

Netibachaka chinta (Bengali: নেতিবাচক চিন্তা nētibācaka cintā), Deutsche Übersetzung " Negatives Denken". Netibachaka chinta ist ein Bengali Wort bzw. Ausdruck und kann unter anderem übersetzt werden mit Negatives Denken. Mehr zum bengalischen Wort Netibachaka chinta findest du unter dem Stichwort Netibachaka chinta Bengali Deutsch.

Shiva und Shakti, das göttliche Paar

Siehe auch

Links zum Thema Yoga und Meditation

Zusammenfassung

Netibachaka chinta Bengali - Deutsch Negatives Denken.