Nan enta venkayam allatu puntu chappita: Unterschied zwischen den Versionen
Aus Yogawiki
(Die Seite wurde neu angelegt: „'''Nan enta venkayam allatu puntu chappita ''' (Tamil: நான் எந்த வெங்காயம் அல்லது பூண்டு சா…“) |
(kein Unterschied)
|
Aktuelle Version vom 24. November 2015, 01:55 Uhr
Nan enta venkayam allatu puntu chappita (Tamil: நான் எந்த வெங்காயம் அல்லது பூண்டு சாப்பிட nāṉ enta veṅkāyam allatu pūṇṭu cāppiṭa), Deutsche Übersetzung " Ich esse weder Zwiebeln noch Knoblauch". Nan enta venkayam allatu puntu chappita ist ein Tamil Wort bzw. Ausdruck und kann unter anderem übersetzt werden mit Ich esse weder Zwiebeln noch Knoblauch. Mehr zum Tamil Wort Nan enta venkayam allatu puntu chappita findest du unter dem Stichwort Nan enta venkayam allatu puntu chappita Tamil Deutsch.
Durga siegt über den Büffeldämonen Mahishasasura
Siehe auch
- Ich esse weder Zwiebeln noch Knoblauch Bengali
- Ich esse weder Zwiebeln noch Knoblauch Tamil
- Ich esse weder Zwiebeln noch Knoblauch Punjabi
- Ich esse weder Zwiebeln noch Knoblauch Malayalam
- Ich esse weder Zwiebeln noch Knoblauch Gujarati
Links zum Thema Yoga und Meditation
Zusammenfassung
Nan enta venkayam allatu puntu chappita Tamil - Deutsch Ich esse weder Zwiebeln noch Knoblauch.