Amarapura: Unterschied zwischen den Versionen
Aus Yogawiki
(Die Seite wurde neu angelegt: „'''Amarapura''': Stadt der Unsterblichkeit, Wohnsitz der Götter. Kategorie:Glossar Kategorie:Indisch {{dnf}“) |
Keine Bearbeitungszusammenfassung |
||
| (Eine dazwischenliegende Version von einem anderen Benutzer wird nicht angezeigt) | |||
| Zeile 1: | Zeile 1: | ||
'''Amarapura''': Stadt der Unsterblichkeit, Wohnsitz der Götter. | [[Datei:Himmel Glaube Gott Verwirklichung.jpg|mini|Amarapura - wo liegt das? ]] | ||
'''Amarapura''': Sanskrit = Stadt der [[Unsterblichkeit]], Wohnsitz der Götter. | |||
Amarapura ist kein klassisch altindischer [https://www.yoga-vidya.de/ Sanskrit]-Ausdruck in der streng philologischen Tradition, sondern ein zusammengesetztes Wort aus Sanskrit-Elementen: „amara“ und „pura“. | |||
* „[[Amara]]“ bedeutet wörtlich „[[unsterblich]]“, „unvergänglich“ oder „ewig“; es bezeichnet oft Götter oder Wesen, die dem Tod nicht unterliegen. | |||
* „[[Pura]]“ heißt „[[Stadt]]“, „[[Ort]]“, „Siedlung“ oder auch „Burg“. | |||
Zusammengesetzt lässt sich Amarapura daher als „Stadt der Unsterblichen“, „ewige Stadt“ oder „Stadt der Unvergänglichen“ übersetzen. In kulturellen und historischen Kontexten wird der Name manchmal poetisch verstanden als ein Ort von zeitloser Bedeutung, spiritueller Dauerhaftigkeit oder als Wohnort göttlicher Wesen. Der Name wurde auch als Ortsname verwendet (etwa in Myanmar), wobei die konkrete Bedeutung und Wertung je nach Sprachgebrauch und Überlieferung leicht variieren kann. | |||
=Siehe auch= | |||
* [[Wiedergeburt]] | |||
* [[Gottheit]] | |||
[[Kategorie:Glossar]] | [[Kategorie:Glossar]] | ||
[[Kategorie:Indisch]] | [[Kategorie:Indisch]] | ||
Aktuelle Version vom 12. Januar 2026, 01:54 Uhr
Amarapura: Sanskrit = Stadt der Unsterblichkeit, Wohnsitz der Götter.
Amarapura ist kein klassisch altindischer Sanskrit-Ausdruck in der streng philologischen Tradition, sondern ein zusammengesetztes Wort aus Sanskrit-Elementen: „amara“ und „pura“.
- „Amara“ bedeutet wörtlich „unsterblich“, „unvergänglich“ oder „ewig“; es bezeichnet oft Götter oder Wesen, die dem Tod nicht unterliegen.
- „Pura“ heißt „Stadt“, „Ort“, „Siedlung“ oder auch „Burg“.
Zusammengesetzt lässt sich Amarapura daher als „Stadt der Unsterblichen“, „ewige Stadt“ oder „Stadt der Unvergänglichen“ übersetzen. In kulturellen und historischen Kontexten wird der Name manchmal poetisch verstanden als ein Ort von zeitloser Bedeutung, spiritueller Dauerhaftigkeit oder als Wohnort göttlicher Wesen. Der Name wurde auch als Ortsname verwendet (etwa in Myanmar), wobei die konkrete Bedeutung und Wertung je nach Sprachgebrauch und Überlieferung leicht variieren kann.