Rheumatismus Sanskrit
Rheumatismus Sanskrit: Wie übersetzt man den deutschen Begriff Rheumatismus auf Sanskrit? Sanskrit ist eine komplexe Sprache. Es gibt einige Sanskrit Wörter, mit denen man Deutsch Rheumatismus ins Sanskrit übersetzen kann. Deutsch Rheumatismus hat als Sanskrit Übersetzung zum Beispiel Chalatanka. In der uralten Sanskritsprache Chalatanka bedeutet auf Deutsch Rheumatismus.
Mehr Informationen zu den Sanskrit Übersetzungen von Rheumatismus
Folgende Sanskritwörter sind Übersetzungen von Rheumatismus :
- Adhyaroga, Sanskrit आढ्यरोग āḍhyaroga m., Rheumatismus, Gicht. Adhyaroga ist ein Sanskrit Substantiv männlichen Geschlechts und hat die deutsche Übersetzung Rheumatismus, Gicht. Quelle: Otto Böhtlingk, Sanskrit-Wörterbuch in kürzerer Fassung. Sankt Petersburg, 1879-1889.
- Chalatanka, Sanskrit चलातङ्क calātaṅka m., Rheumatismus. Chalatanka ist ein Sanskrit Substantiv männlichen Geschlechts und kann ins Deutsche übersetzt werden mit Rheumatismus. Quelle: Otto Böhtlingk, Sanskrit-Wörterbuch in kürzerer Fassung. Sankt Petersburg, 1879-1889.
Video zum Thema Yoga, Meditation und Spiritualität
Rheumatismus auf Sanskrit ist z.B. Chalatanka. Sanskrit ist die Sprache des Yoga. Hier ein Video zum Thema Yoga, Meditation und Spiritualität
Weitere Sanskrit Übersetzungen
Übersetzungen Deutsch-Sanskrit von Begriffen alphabethisch vor und nach Rheumatismus findest du z.B. unter den Stichwörtern
- Reisen Sanskrit
- Reissen Sanskrit
- Resultat Sanskrit
- Richter Sanskrit
- Riechen Sanskrit
- Rinbesitzend Sanskrit
- Ringewinnend Sanskrit
Siehe auch
Anmerkungen zu dieser Rheumatismus Deutsch-Sanskrit Übersetzung
Das war also einiges zum Thema Rheumatismus und Möglichkeiten, den Begriff Rheumatismus vom Deutschen ins Sanskrit zu übersetzen. Bitte beachte: Sanskrit ist eine komplexe Sprache. Dieser Yoga Wiki Eintrag mit der Deutsch-Sanskrit Übersetzung ist genommen worden aus Auszügen von frei verfügbaren Wörterbüchern aus dem 19. Jahrhundert und aus dem Anfang des 20. Jahrhunderts. Diese Yoga Wiki Sanskrit Wörterbucheinträge können natürlich keinen indischen Sanskrit Pandit bzw. fachkundigen Indologen - und auch keine modernen neu recherchierten Sanskrit Wörterbücher ersetzen. Nutze daher gerade diese Deutsch-Sanskrit Wörterbuch Einträge mit Bedacht.