Atmanepada: Unterschied zwischen den Versionen

Aus Yogawiki
Keine Bearbeitungszusammenfassung
Keine Bearbeitungszusammenfassung
Zeile 1: Zeile 1:
'''Atmanepada''' ([[Sanskrit]]: आत्मनेपद ātmanepada ''n.'') wörtl.: "Wort ([[Pada]]) für einen selbst ([[Atman]])"; in der [[Sanskrit Grammatik]] ([[Vyakarana]]) fasst der Begriff ''Atmanepada'' alle [[Sanskrit Verb|Verbalendungen]] ([[Vibhakti]]) des [[Medium]]s und des [[Passiv]]s zusammen. Die Verbalendungen des ''Atmanepada'' werden auch als "sekundäre" Endungen bezeichnet.
'''Atmanepada''' ([[Sanskrit]]: आत्मनेपद ātmanepada ''n.'') wörtl.: "Wort ([[Pada]]) für einen selbst ([[Atman]])"; in der [[Sanskrit Grammatik]] ([[Vyakarana]]) fasst der Begriff ''Atmanepada'' alle [[Sanskrit Verb|Verbalendungen]] ([[Vibhakti]]) des [[Medium]]s und des [[Passiv]]s zusammen. Die Verbalendungen des ''Atmanepada'' werden auch als "sekundäre" Endungen bezeichnet. Die "primären" Verbalendungen sind die des [[Parasmaipada]].


__TOC__   
__TOC__   
Zeile 25: Zeile 25:
==Siehe auch==   
==Siehe auch==   
*[[Atmanepadin]]   
*[[Atmanepadin]]   
*[[Parasmaipada]]
*[[Akhyata]]
*[[Akhyata]]
*[[Karaka]]   
*[[Karaka]]   

Version vom 2. April 2015, 14:00 Uhr

Atmanepada (Sanskrit: आत्मनेपद ātmanepada n.) wörtl.: "Wort (Pada) für einen selbst (Atman)"; in der Sanskrit Grammatik (Vyakarana) fasst der Begriff Atmanepada alle Verbalendungen (Vibhakti) des Mediums und des Passivs zusammen. Die Verbalendungen des Atmanepada werden auch als "sekundäre" Endungen bezeichnet. Die "primären" Verbalendungen sind die des Parasmaipada.

Beispiel Medium

Das Medium drückt häufig aus, dass jemand eine Handlung für sich selbst ausführt. Das Medium steht auch im Sinne des Reflexivums.

  • puruṣaḥ (Nom. Sg. m.) pakṣyamāṇo (Sandhi für pakṣyamāṇaḥ, Nom. Sg. m.) vrīhim krīṇīte "Der Mann (Purusha) kauft sich (Wurzel krī) Reis (Vrihi), in der Absicht (für sich selbst) zu kochen."

Anmerkung: In diesem Beispiel hat sowohl die Haupthandlung (kauft) als auch die Nebenhandlung (Partizip Futur) die Endungen des Atmanepada bzw. Mediums.


Beispiel Passiv

Die Endungen des Passivs sind mit denen des Mediums identisch.

  • śabdaḥ mayā śrūyate "Der Ton (Shabda) wird von mir (Mad) gehört."

Anmerkung: Hier steht das Verb śrūyate ("wird gehört", Wurzel śru) im Passiv, d.h. die Verbalendung -te bezeichnet das logische Objekt der Handlung (Kriya). Der Agens bzw. das logische Subjekt der Handlung (hier mayā) steht im Instrumental (Tritiya).

Man spricht in der Sanskritgrammatik von einer passiven Handlung bzw. einer passiven Konstruktion (Karmani Prayoga), wenn die Verbalendung sich auf die Person des eine Handlung Erleidenden bzw. Patiens (das logische Objekt, Karman) bezieht.


Siehe auch