Suchergebnisse

Aus Yogawiki
  • …layalam]] Wort bzw. Ausdruck und kann unter anderem übersetzt werden mit [[Belgien]]. Mehr zum Malayalam Wort Bljiyam findest du unter dem Stichwort [[Bljiyam [[Datei:800px-DakshinamurtiMaduraiTempleLordShiva.JPG|thumb|[http://www.yoga-vidya.de/Bilder/Galerien/Shivatext.html Shiva] Murti im Dakshinamurti madur
    1 KB (115 Wörter) - 09:36, 23. Nov. 2015
  • '''Beljiym''' , Hindi बेल्जियम bēljiyama , '''Belgien''' . Das Hindi Wort Beljiym bedeutet auf Deutsch Belgien .
    2 KB (221 Wörter) - 17:31, 7. Apr. 2020
  • '''Beljiyam''' , Hindi बेलजियम bēljiyama , '''Belgien''' . Das Hindi Wort Beljiyam bedeutet auf Deutsch Belgien .
    2 KB (227 Wörter) - 17:30, 7. Apr. 2020
  • '''Beljiyama''' , Hindi बेलजियम bēljiyama , '''Belgien''' . Das Hindi Wort Beljiyama bedeutet auf Deutsch Belgien .
    2 KB (232 Wörter) - 17:31, 7. Apr. 2020
  • …tischen Zeichen]] bēljiyama. Hindi Beljiyama bedeutet also auf [[Deutsch]] Belgien'''. [[Datei:240px-Shakti als Durga Mahisasuramardini.JPG|thumb|[http://www.yoga-vidya.de/Bilder/Galerien/Durga.html Durga] überwindet den Dämonen Mahisha
    3 KB (376 Wörter) - 17:31, 7. Apr. 2020
  • …Punjabi bzw. [[Panjabi]] übersetzt werden mit ''' Bailajiama '''. Deutsch Belgien, Punjabi Bailajiama. [[Datei:Ganesha with Drum.jpg|thumb|[http://www.yoga-vidya.de/Bilder/Galerien/Ganeshatext.html Ganesha] mit der Trommel - voller
    3 KB (421 Wörter) - 16:02, 24. Okt. 2016
  • '''Belgien Hindi''' beljiym . Deutsch ''[[Belgien]]'' kann ins Hindi übersetzt werden mit बेल्जियम bēljiyam …uletzt kommt dann die populärere vereinfachte [[Transliteration]], wie sie in Indien üblich ist und die der Aussprache dieses Hindi Wortes recht nahe ko
    2 KB (294 Wörter) - 17:32, 7. Apr. 2020
  • …bailajī'ama. Punjabi bzw. [[Pandschabi]] Bailajiama hat also die Bedeutung Belgien. …Vishnu-devananda155.jpg|thumb|[[Swami]] Vishnu-devananda, einer der großen Yoga Meister des 20. Jahrhunderts]]
    3 KB (423 Wörter) - 17:28, 7. Apr. 2020
  • …elgien]] kann ins Gujarati übersetzt werden mit ''' Beljiyama '''. Deutsch Belgien, Gujarati Beljiyama. [[Datei:-1- Krishna Deity Hindu Temple Idols.jpg|thumb|[http://www.yoga-vidya.de/Bilder/Galerien/Krishnatext.html Krishna] als Kind]]
    4 KB (542 Wörter) - 17:31, 7. Apr. 2020
  • …diakritischen Zeichen bēljīyama. Gujarati Beljiyama hat also die Bedeutung Belgien. [[Datei:Raja Ravi Varma, Dhruva Vishnu Narayan.jpg|thumb|[http://www.yoga-vidya.de/Bilder/Galerien/Vishnu.html Vishnu] erscheint dem Jungen Dhruva]]
    5 KB (594 Wörter) - 17:32, 7. Apr. 2020
  • …t schreiben [[Bljiyam]]. Malayalam bzw. malabarisch Beljiyam bedeutet also Belgien. [[Datei:350px-Shiva kills the demon Andhaka.jpg|thumb|[http://www.yoga-vidya.de/Bilder/Galerien/Shivatext.html Shiva] besiegt den Dämonen Andhaka
    5 KB (605 Wörter) - 17:32, 7. Apr. 2020
  • …t schreiben [[Beljiyam]]. Malayalam bzw. malabarisch Bljiyam bedeutet also Belgien. [[Datei:350px-Shiva kills the demon Andhaka.jpg|thumb|[http://www.yoga-vidya.de/Bilder/Galerien/Shivatext.html Shiva] besiegt den Dämonen Andhaka
    5 KB (594 Wörter) - 12:40, 15. Nov. 2015
  • …eich]], [[Holland]] und [[Deutschland]]. [[Luxemburg]] grenzt auch noch an Belgien an. Das Land ist zweigeteilt. Es besteht aus den nördlichen [[Region]]en, [[Datei:Mutter Kind.jpg|thumb| Belgien‏‎ - erläutert vom Yoga Standpunkt aus]]
    4 KB (452 Wörter) - 16:38, 29. Jul. 2023
  • …. in die Malayalam Sprache übersetzt werden mit '''[[Bljiyam]]'''. Deutsch Belgien, Malabarisch Bljiyam, auch geschrieben [[Beljiyam]]. …wami Vishnu Devananda.jpg|thumb|[[Swami]] Vishnudevananda in seinem Ashram in Kanada]]
    5 KB (601 Wörter) - 17:29, 7. Apr. 2020
  • …w. in die Bengali Sprache übersetzt werden mit ''' Velajiyaama'''. Deutsch Belgien, Bengalisch Velajiyaama, auch geschrieben Belajiyama. …ene Weisen, wie man die Bengali Wörter in einer vereinfachten Weise in die in [[Europa]] und [[Amerika]] übliche [[Römische Schrift]] schreiben kann, a
    5 KB (631 Wörter) - 17:32, 7. Apr. 2020
  • …erden mit '''[[Bhljiyam]]''', geschrieben auch '''[[Peljiyam]]'''. Deutsch Belgien, Tamilisch Bhljiyam beziehungsweise Peljiyam. [[Datei:Durga Yantra.jpg|thumb|[http://www.yoga-vidya.de/Bilder/Galerien/Durga.html Durga] Yantra, Symbol der mütterlichen
    5 KB (680 Wörter) - 17:31, 7. Apr. 2020
  • …dieses Wort schreiben [[Belajiyama]]. Bengalisch Velajiyaama bedeutet also Belgien. …. Bengalisch ist eine Sprache, in der viele [[Kirtan]]s verfasst sind, die in [[Ashram]]s auch im Westen gesungen werden. Zurück aber zur [[Bedeutung]]
    5 KB (670 Wörter) - 03:54, 25. Okt. 2016
  • …dieses Wort schreiben [[Velajiyaama]]. Bengalisch Belajiyama bedeutet also Belgien. …. Bengalisch ist eine Sprache, in der viele [[Kirtan]]s verfasst sind, die in [[Ashram]]s auch im Westen gesungen werden. Zurück aber zur [[Bedeutung]]
    5 KB (673 Wörter) - 17:30, 7. Apr. 2020
  • …elgien]]. Dieses Wort in der [[Tamil Schrift]] wird geschrieben பெல்ஜியம். In der wissenschaftlichen [[IAST]] Transkription mit diakritischen Zeichen sch [[Datei:Garuda Vishnu Lakshmi.jpg|thumb|[http://www.yoga-vidya.de/Bilder/Galerien/Vishnu.html Vishnu] zusammen mit seiner Gemahlin…
    3 KB (368 Wörter) - 12:48, 3. Jun. 2018
  • …tliche Transliteration]] mit diakritischen Zeichen, schreibt man peljiyam, in der [[Devanagari Schrift]] पेल्जियम्. Die vereinfachte Sc [[Datei:Garuda Vishnu Lakshmi.jpg|thumb|[http://www.yoga-vidya.de/Bilder/Galerien/Vishnu.html Vishnu] zusammen mit seiner Gemahlin…
    3 KB (377 Wörter) - 13:00, 3. Jun. 2018
  • …und Belgien bilden die Niederlande die so genannten Benelux-Staaten. B für Belgien, Ene für [[Nederlande]], und Lux für [[Luxemburg]]. Niederlande ist seit [[Datei:Marya033.jpg|thumb| Niederlande‏‎ - erläutert vom Yoga Standpunkt aus]]
    4 KB (453 Wörter) - 17:04, 29. Jul. 2023
  • …nspiele von Militärkapellen aus abgestimmten Metallplättchen bestehen, die in einem Lyrenrahmen aufgehängt sind und mit einem Metallhämmerchen angeschl *[https://www.yoga-vidya.de/meditation/ Meditation]
    2 KB (223 Wörter) - 21:41, 4. Jun. 2017
  • …e Stadt Deutschlands, situiert am sogenannten Dreiländereck, angrenzend an Belgien und die Niederlande. Der Name kommt vermutlich vom altgermanischen Wort „ …äge zu diesem Artikel über Aachen? Dann schicke doch eine Email an wiki(at)yoga-vidya.de. Vielen Dank!'''
    3 KB (467 Wörter) - 10:56, 26. Nov. 2018
  • …uletzt kommt dann die populärere vereinfachte [[Transliteration]], wie sie in Indien üblich ist und die der Aussprache dieses Hindi Wortes recht nahe ko [[Datei:Durga.jpg|thumb|[http://www.yoga-vidya.de/Bilder/Galerien/Durga.html Durga] siegt über den Büffeldämonen
    2 KB (288 Wörter) - 17:31, 7. Apr. 2020
  • …uletzt kommt dann die populärere vereinfachte [[Transliteration]], wie sie in Indien üblich ist und die der Aussprache dieses Hindi Wortes recht nahe ko [[Datei:Brahma Vishnu Shiva OM.jpg|thumb|[http://www.yoga-vidya.de/Bilder/Galerien/Brahma.html Brahma], Vishnu und Shiva, die Hindu…
    2 KB (285 Wörter) - 18:37, 7. Apr. 2020
  • …uletzt kommt dann die populärere vereinfachte [[Transliteration]], wie sie in Indien üblich ist und die der Aussprache dieses Hindi Wortes recht nahe ko …wami Vishnu Devananda.jpg|thumb|[[Swami]] Vishnudevananda in seinem Ashram in Kanada]]
    2 KB (291 Wörter) - 17:31, 7. Apr. 2020
  • …uletzt kommt dann die populärere vereinfachte [[Transliteration]], wie sie in Indien üblich ist und die der Aussprache dieses Hindi Wortes recht nahe ko [[Datei:367px-Krishna Holding Mount Govardhan - Crop.jpg|thumb|[http://www.yoga-vidya.de/Bilder/Galerien/Krishnatext.html Krishna] hält den Berg [[Govardh
    2 KB (281 Wörter) - 18:20, 7. Apr. 2020
  • …uletzt kommt dann die populärere vereinfachte [[Transliteration]], wie sie in Indien üblich ist und die der Aussprache dieses Hindi Wortes recht nahe ko [[Datei:Rama.jpg|thumb|[http://www.yoga-vidya.de/Bilder/Galerien/Ramatext.html Rama] als der strahlende Held, volle
    2 KB (296 Wörter) - 17:32, 7. Apr. 2020
  • …uletzt kommt dann die populärere vereinfachte [[Transliteration]], wie sie in Indien üblich ist und die der Aussprache dieses Hindi Wortes recht nahe ko [[Datei:Kali02Durga Devi Löwe.jpg|thumb|[http://www.yoga-vidya.de/Bilder/Galerien/Durga.html Durga] reitend auf einem Löwen, vor de
    2 KB (300 Wörter) - 17:31, 7. Apr. 2020
  • …[Delfin]]. Dieses Wort in der [[Tamil Schrift]] wird geschrieben டால்பின். In der wissenschaftlichen [[IAST]] Transkription mit diakritischen Zeichen sch [[Datei:KaliMitShiva gr.jpg|thumb|[http://www.yoga-vidya.de/Bilder/Galerien/Kali.html Kali] tanzt den kosmischen Tanz]]
    3 KB (354 Wörter) - 12:50, 3. Jun. 2018
  • …na Held.jpg|thumb|Nordsee - erläutert vom [https://www.yoga-vidya.de/yoga/ Yoga] Standpunkt aus ]] Die Staaten, die an die Nordsee angrenzen, sind England, Frankreich, Belgien, Niederlande, Deutschland, Dänemark, Schweden, Norwegen und Island.
    2 KB (356 Wörter) - 17:05, 29. Jul. 2023
  • …ftliche Transliteration]] mit diakritischen Zeichen, schreibt man morākkō, in der [[Devanagari Schrift]] मोराक्क्ओ. Die vereinfachte Sc [[Datei:Ganesha with Drum.jpg|thumb|[http://www.yoga-vidya.de/Bilder/Galerien/Ganeshatext.html Ganesha] mit der Trommel - voller
    3 KB (373 Wörter) - 12:57, 3. Jun. 2018
  • …t]]. Dieses Wort in der [[Tamil Schrift]] wird geschrieben விவரம் கவனத்தை. In der wissenschaftlichen [[IAST]] Transkription mit diakritischen Zeichen sch [[Datei:Kamadeva-Shiva-Madana-Liebe-Gott.jpg|thumb|[http://www.yoga-vidya.de/Bilder/Galerien/Shivatext.html Shiva] und Kamadeva, der Liebesgott
    3 KB (371 Wörter) - 13:08, 3. Jun. 2018
  • …n in der in [[Nordindien]] üblichen [[Devanagari Schrift]] पुन: पुष्टि की, in der wissenschaftlichen [[IAST Transliteration]] mit [[Diakritische Zeichen| …de/Bilder/Galerien/Shivatext.html Shiva] Altar im Shivalaya Retreat Center Yoga Vidya Bad Meinberg]]
    3 KB (403 Wörter) - 21:20, 19. Jun. 2017
  • …er in weiten Teilen [[Nordindien]]s üblichen [[Devanagari]] Schrift क्ओऽई, in der wissenschaftlichen [[IAST]] Transliteration mit diakritischen Zeichen… …Verfassungssprachen [[Indien]]s, ist die Amtssprache im Bundesstaat Punjab in Nordwestindien. Punjabi Literatur gibt es seit dem 12. Jahrhundert. Punjabi
    3 KB (410 Wörter) - 20:53, 24. Okt. 2016
  • …]: der besonders bei den Treverern, aber auch in Britannien verehrt wurde. In der [[Interpretatio Romana]] wurde er mit [[Mars]] gleichgesetzt. …elebt haben. Lenus wurde aber auch in Britannien und Belgien verehrt, also in der Provinz Gallia Belgica.
    3 KB (427 Wörter) - 16:59, 29. Jul. 2023
  • in weiten Teilen [[Nordindien]]s üblichen [[Devanagari]] Schrift की ह्ओऽऊ, in der wissenschaftlichen [[IAST]] Transliteration mit diakritischen Zeichen… [[Datei:KaliMitShiva gr.jpg|thumb|[http://www.yoga-vidya.de/Bilder/Galerien/Kali.html Kali] tanzt den kosmischen Tanz]]
    3 KB (437 Wörter) - 20:43, 24. Okt. 2016
  • …en/start/ Yoga Vidya Zentrum Aachen] ist eine Yogaschule, ein Yoga Zentrum in unmittelbarer Nähe der Aachen Arkaden und des Frankenberger Viertels. Es w ==Yoga Vidya Aachen==
    6 KB (840 Wörter) - 17:22, 21. Mär. 2017
  • …mit anderen Gruppen zusammen einen übergeordneten Staat bilden. So besteht Belgien aus mehreren Nationalitäten wie den Wallonen und den Flamen. …eden.jpg|thumb| Nationalität‏‎ - erläutert vom [https://www.yoga-vidya.de/ Yoga] Standpunkt aus]]
    4 KB (488 Wörter) - 17:03, 29. Jul. 2023
  • …: Wie kann man das deutsche Wort, den deutschen Ausdruck ''' Bekümmern ''' in die [[Gujarati]] Sprache übersetzen? Das deutsche Wort, der deutsche Ausdr [[Datei:Raja Ravi Varma, Dhruva Vishnu Narayan.jpg|thumb|[http://www.yoga-vidya.de/Bilder/Galerien/Vishnu.html Vishnu] erscheint dem Jungen Dhruva]]
    4 KB (547 Wörter) - 17:30, 7. Apr. 2020
  • …: Wie kann man das deutsche Wort, den deutschen Ausdruck ''' Bekehrend ''' in die [[Gujarati]] Sprache übersetzen? Das deutsche Wort, der deutsche Ausdr …|thumb|[http://www.yoga-vidya.de/Bilder/Galerien/Hanuman.html Hanuman] hat in seinem Herzen Rama und Sita]]
    4 KB (539 Wörter) - 17:31, 7. Apr. 2020
  • …e die schriftliche Form der deutschen [[Sprache]] von 750 bis 1050 n. Chr. In entomologischen Lexika wird immer wieder auf das althochdeutsche Wort Bezug [[Datei:Gomukasana.jpg|thumb| Althochdeutsch‏‎ - erläutert vom [[Yoga]] Standpunkt aus]]
    4 KB (504 Wörter) - 16:31, 29. Jul. 2023
  • …''': Wie kann man das deutsche Wort, den deutschen Ausdruck ''' Beißen ''' in die [[Gujarati]] Sprache übersetzen? Das deutsche Wort, der deutsche Ausdr …|thumb|[http://www.yoga-vidya.de/Bilder/Galerien/Hanuman.html Hanuman] hat in seinem Herzen nur Rama]]
    4 KB (559 Wörter) - 17:32, 7. Apr. 2020
  • …n weiten Teilen Nordinindiens gebräuchlichen [[Devanagari]] Schrift खातरी, in der wissenschaftlichen [[IAST]] Transliteration mit diakritischen Zeichen… …|thumb|[http://www.yoga-vidya.de/Bilder/Galerien/Hanuman.html Hanuman] hat in seinem Herzen Rama und Sita]]
    5 KB (603 Wörter) - 20:39, 24. Okt. 2016
  • …von Deutschland. Frankreich ist an der Atlantikküste, an der [https://www.yoga-vidya.de/center/haus-nordsee/start/ Nordseeküste] und hat auch eine Mittel …nn noch in der Römerzeit als Förderatio, also als Bundesgenosse der Römer, in Gallien niedergelassen hatte. Später eroberten die Franken schrittweise Fr
    4 KB (585 Wörter) - 16:46, 29. Jul. 2023
  • …chkeiten. Der deutsche Ausdruck [[Beherztheit]] kann ins Malabarische bzw. in die Malayalam Sprache übersetzt werden mit '''[[Dhairyam]]'''. Deutsch Beh [[Datei:Durga.jpg|thumb|[http://www.yoga-vidya.de/Bilder/Galerien/Durga.html Durga] siegt über den Büffeldämonen
    5 KB (602 Wörter) - 17:32, 7. Apr. 2020
  • …beachte dabei, dass Malayalam anders ausgesprochen wird als [[Sanskrit]]. In einer vereinfachten [[Transliteration]] kann man dieses Wort schreiben [[Ur [[Datei:Ganesha with Drum.jpg|thumb|[http://www.yoga-vidya.de/Bilder/Galerien/Ganeshatext.html Ganesha] mit der Trommel - voller
    5 KB (618 Wörter) - 12:39, 15. Nov. 2015
  • …chkeiten. Der deutsche Ausdruck [[Bekräftigen]] kann ins Malabarische bzw. in die Malayalam Sprache übersetzt werden mit '''[[Urppichchukatuppan]]'''. D …us.jpg|thumb|[http://www.yoga-vidya.de/Bilder/Galerien/Vishnu.html Vishnu] in seinen zehn göttlichen Inkarnationen ([[Avatar]]en)]]
    5 KB (628 Wörter) - 17:31, 7. Apr. 2020
  • …glichkeiten. Der deutsche Ausdruck [[Bejahung]] kann ins Malabarische bzw. in die Malayalam Sprache übersetzt werden mit '''[[Pramanikaranamayi]]'''. De [[Datei:Vishnu Narayana.jpg|thumb|[http://www.yoga-vidya.de/Bilder/Galerien/Vishnu.html Vishnu] Narayana - der Kosmische Gott
    5 KB (618 Wörter) - 17:30, 7. Apr. 2020
  • …chkeiten. Der deutsche Ausdruck [[Beleidigung]] kann ins Malabarische bzw. in die Malayalam Sprache übersetzt werden mit '''[[Adhikshepikkuka]]'''. Deut [[Datei:240px-Shakti als Durga Mahisasuramardini.JPG|thumb|[http://www.yoga-vidya.de/Bilder/Galerien/Durga.html Durga] überwindet den Dämonen Mahisha
    5 KB (606 Wörter) - 17:32, 7. Apr. 2020
Zeige (vorherige 50 | ) (20 | 50 | 100 | 250 | 500)