Mainu kithe rela nu tabadila karana chahida hai
Aus Yogawiki
Mainu kithe rela nu tabadila karana chahida hai ([Punjabi]]: ਮੈਨੂੰ ਕਿੱਥੇ ਰੇਲ ਨੂੰ ਤਬਦੀਲ ਕਰਨਾ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ mainū kithē rēla nū tabadīla karanā cāhīdā hai), Deutsche Übersetzung " Wo muss ich umsteigen". Mainu kithe rela nu tabadila karana chahida hai ist ein Punjabi Wort bzw. Ausdruck und kann unter anderem übersetzt werden mit Wo muss ich umsteigen. Mehr zum Punjabi Wort Mainu kithe rela nu tabadila karana chahida hai findest du unter dem Stichwort Mainu kithe rela nu tabadila karana chahida hai Punjabi Deutsch.
Siehe auch
- Hindi Wörterbuch
- Devanagari
- Mainu loria hai
- Mainu na piaza ate na hi lasana khana
- Mainu piaza khana na karo
- Wo muss ich umsteigen Bengali
- Wo muss ich umsteigen Tamil
- Wo muss ich umsteigen Hindi
- Wo muss ich umsteigen Malayalam
- Wo muss ich umsteigen Gujarati
Links zum Thema Yoga und Meditation
Zusammenfassung
Mainu kithe rela nu tabadila karana chahida hai Punjabi- Deutsch Wo muss ich umsteigen.