Bemanthi ai karavum

Aus Yogawiki
Version vom 23. November 2015, 07:02 Uhr von Indische Sprachen (Diskussion | Beiträge) (Die Seite wurde neu angelegt: „'''Bemanthi ai karavum ''' (Gujarati: બેમાંથી આઇ કરવું bēmānthī ā'i karavuṁ), Deutsche Übersetzung " Ich auch nicht". Be…“)
(Unterschied) ← Nächstältere Version | Aktuelle Version (Unterschied) | Nächstjüngere Version → (Unterschied)

Bemanthi ai karavum (Gujarati: બેમાંથી આઇ કરવું bēmānthī ā'i karavuṁ), Deutsche Übersetzung " Ich auch nicht". Bemanthi ai karavum ist ein Gujarati Wort bzw. Ausdruck und kann unter anderem übersetzt werden mit Ich auch nicht. Mehr zum Gujarati Wort Bemanthi ai karavum findest du unter dem Stichwort Bemanthi ai karavum Gujarati Deutsch.

Krishna im Gespräch mit Subhadra

Siehe auch

Links zum Thema Yoga und Meditation

Zusammenfassung

Bemanthi ai karavum Gujarati - Deutsch Ich auch nicht.