Be chalisa-pancha

Aus Yogawiki
Version vom 23. November 2015, 07:55 Uhr von Indische Sprachen (Diskussion | Beiträge) (Die Seite wurde neu angelegt: „'''Be chalisa-pancha ''' (Gujarati: બે ચાલીસ-પાંચ bē cālīsa-pān̄ca), Deutsche Übersetzung " Viertel vor drei". Be chalisa-panch…“)
(Unterschied) ← Nächstältere Version | Aktuelle Version (Unterschied) | Nächstjüngere Version → (Unterschied)

Be chalisa-pancha (Gujarati: બે ચાલીસ-પાંચ bē cālīsa-pān̄ca), Deutsche Übersetzung " Viertel vor drei". Be chalisa-pancha ist ein Gujarati Wort bzw. Ausdruck und kann unter anderem übersetzt werden mit Viertel vor drei. Mehr zum Gujarati Wort Be chalisa-pancha findest du unter dem Stichwort Be chalisa-pancha Gujarati Deutsch.

Saraswati Yantra - für besseres Sanskrit Verständnis

Siehe auch

Links zum Thema Yoga und Meditation

Zusammenfassung

Be chalisa-pancha Gujarati - Deutsch Viertel vor drei.