Enikk sukhaman: Unterschied zwischen den Versionen
Aus Yogawiki
(Die Seite wurde neu angelegt: „'''Enikk sukhaman ''' (Malayalam: എനിക്ക് സുഖമാണ് enikk sukhamāṇ), Deutsche Übersetzung " Es geht mir gut". Enikk sukhaman …“) |
K (Textersetzung - „==Siehe auch==“ durch „link=https://www.yoga-vidya.de/service/spenden/ ==Siehe auch==“) |
||
Zeile 2: | Zeile 2: | ||
[[Datei:Garuda Vishnu Lakshmi.jpg|thumb|[http://www.yoga-vidya.de/Bilder/Galerien/Vishnu.html Vishnu] zusammen mit seiner Gemahlin Lakshmi auf dem Kosmischen Adler Garude]] | [[Datei:Garuda Vishnu Lakshmi.jpg|thumb|[http://www.yoga-vidya.de/Bilder/Galerien/Vishnu.html Vishnu] zusammen mit seiner Gemahlin Lakshmi auf dem Kosmischen Adler Garude]] | ||
[[Datei:Spenden-Logo_Yoga-Wiki.jpg|link=https://www.yoga-vidya.de/service/spenden/]] | |||
==Siehe auch== | ==Siehe auch== |
Aktuelle Version vom 7. April 2020, 17:24 Uhr
Enikk sukhaman (Malayalam: എനിക്ക് സുഖമാണ് enikk sukhamāṇ), Deutsche Übersetzung " Es geht mir gut". Enikk sukhaman ist ein Malayalam Wort bzw. Ausdruck und kann unter anderem übersetzt werden mit Es geht mir gut. Mehr zum Malayalam Wort Enikk sukhaman findest du unter dem Stichwort Enikk sukhaman Malayalam Deutsch.
Siehe auch
- Es geht mir gut Bengali
- Es geht mir gut Tamil
- Es geht mir gut Punjabi
- Es geht mir gut Hindi
- Es geht mir gut Gujarati
Links zum Thema Yoga und Meditation
Zusammenfassung
Enikk sukhaman Malayalam - Deutsch Es geht mir gut.