Angavati: Unterschied zwischen den Versionen
Aus Yogawiki
Keine Bearbeitungszusammenfassung |
Keine Bearbeitungszusammenfassung |
||
| Zeile 1: | Zeile 1: | ||
[[Datei:Lakshmi Devi.jpg|mini|Angavati gilt auch für die Devi]] | |||
'''Angavati''': ([[Sanskrit]]: अंगवति angavatī ''f.'') = [[Shakti]] mit Eigenschaften | |||
Angavati (Sanskrit: anga + vati) ist ein zusammengesetztes Wort mit folgender Bedeutung: | |||
* [[anga]] = [[Glied]], Körperteil, Teil, Element | |||
* [[vati]] = weibliche Form von „-haltig“ oder „besitzend“ (Suffix für „diejenige, die hat“) | |||
Wörtlich heißt Angavati also „diejenige, die Glieder/Teile besitzt“ oder „die Körperliche / mit Gliedern Beschenkte“. Kontextabhängig kann es sich auf eine Person mit bestimmten Eigenschaften beziehen (z. B. körperliche Gestalt, Anhang oder Begleitung) oder metaphorisch für jemanden mit bestimmten Attributen stehen. | |||
=Varianten & Verwendung= | |||
Angavati kann als Frauenname oder Beinamen in klassischen Texten auftreten. In [[philosophisch]]-[[religiös]]en Kontexten je nach zusammengesetztem Gebrauch verschieden interpretierbar (z. B. „Trägerin von Eigenschaften/Elementen“). | |||
=Siehe auch= | |||
* [https://www.yoga-vidya.de/ Shakti] | |||
* [[Eigenschaft]] | |||
[[Kategorie:Glossar]] | [[Kategorie:Glossar]] | ||
[[Kategorie:Sanskrit]] | [[Kategorie:Sanskrit]] | ||
Version vom 4. November 2025, 06:25 Uhr
Angavati: (Sanskrit: अंगवति angavatī f.) = Shakti mit Eigenschaften
Angavati (Sanskrit: anga + vati) ist ein zusammengesetztes Wort mit folgender Bedeutung:
- anga = Glied, Körperteil, Teil, Element
- vati = weibliche Form von „-haltig“ oder „besitzend“ (Suffix für „diejenige, die hat“)
Wörtlich heißt Angavati also „diejenige, die Glieder/Teile besitzt“ oder „die Körperliche / mit Gliedern Beschenkte“. Kontextabhängig kann es sich auf eine Person mit bestimmten Eigenschaften beziehen (z. B. körperliche Gestalt, Anhang oder Begleitung) oder metaphorisch für jemanden mit bestimmten Attributen stehen.
Varianten & Verwendung
Angavati kann als Frauenname oder Beinamen in klassischen Texten auftreten. In philosophisch-religiösen Kontexten je nach zusammengesetztem Gebrauch verschieden interpretierbar (z. B. „Trägerin von Eigenschaften/Elementen“).