Diskussion:Analhaq: Unterschied zwischen den Versionen
Aus Yogawiki
(Berichtigung) |
Sieben (Diskussion | Beiträge) Keine Bearbeitungszusammenfassung |
||
Zeile 2: | Zeile 2: | ||
Im Arabischen würde ''"ich bin er"'' '''ana huwa''' (<big> | Im Arabischen würde ''"ich bin er"'' '''ana huwa''' (<big> | ||
آنا هو</big>) lauten. Der Begriff '''ana l-haqq''' (<big>آنا الحق </big>) bedeutet ''"Ich bin das Wahre, das Recht"''. --[[Benutzer:Al-qamar|Al-qamar]] 13:45, 1. Okt. 2009 (UTC) | آنا هو</big>) lauten. Der Begriff '''ana l-haqq''' (<big>آنا الحق </big>) bedeutet ''"Ich bin das Wahre, das Recht"''. --[[Benutzer:Al-qamar|Al-qamar]] 13:45, 1. Okt. 2009 (UTC) | ||
: Übung Kreisen d. Sufis - als Beispiel ggf. hier für den Anfang ... --[[Benutzer:Sieben|Sieben]] 13:35, 2. Okt. 2009 (UTC) |