Mainu ikale saphara na karo: Unterschied zwischen den Versionen
Aus Yogawiki
K (Textersetzung - „([Punjabi]]“ durch „(Punjabi“) |
K (Textersetzung - „http://mantra.podspot.de“ durch „https://kirtan-mantra.podcaster.de “) |
||
Zeile 20: | Zeile 20: | ||
* [[Yoga Nidra]] | * [[Yoga Nidra]] | ||
* [ | * [https://kirtan-mantra.podcaster.de | ||
/ Mantra Podcast] | |||
* [https://www.yoga-vidya.de/ausbildung-weiterbildung/uebungsleiter-ausbildung/lachyoga-uebungsleiter/ Lachyoga Übungsleiter/in Ausbildung] | * [https://www.yoga-vidya.de/ausbildung-weiterbildung/uebungsleiter-ausbildung/lachyoga-uebungsleiter/ Lachyoga Übungsleiter/in Ausbildung] | ||
* [[Mathura]] | * [[Mathura]] |
Aktuelle Version vom 28. Juli 2022, 18:41 Uhr
Mainu ikale saphara na karo (Punjabi: ਮੈਨੂੰ ਇਕੱਲੇ ਸਫਰ ਨਾ ਕਰੋ mainū ikalē saphara nā karō), Deutsche Übersetzung " Ich reise nicht alleine". Mainu ikale saphara na karo ist ein Punjabi Wort bzw. Ausdruck und kann unter anderem übersetzt werden mit Ich reise nicht alleine. Mehr zum Punjabi Wort Mainu ikale saphara na karo findest du unter dem Stichwort Mainu ikale saphara na karo Punjabi Deutsch.
Siehe auch
- Hindi Wörterbuch
- Devanagari
- Mainu isa tukarie nu loria hai
- Mainu kithe rela nu tabadila karana chahida hai
- Mainu mai
- Ich reise nicht alleine Bengali
- Ich reise nicht alleine Tamil
- Ich reise nicht alleine Hindi
- Ich reise nicht alleine Malayalam
- Ich reise nicht alleine Gujarati
Links zum Thema Yoga und Meditation
/ Mantra Podcast]
Zusammenfassung
Mainu ikale saphara na karo Punjabi- Deutsch Ich reise nicht alleine.