Mainu ikale saphara na karo: Unterschied zwischen den Versionen

Aus Yogawiki
K (Textersetzung - „([Punjabi]]“ durch „(Punjabi“)
K (Textersetzung - „http://mantra.podspot.de“ durch „https://kirtan-mantra.podcaster.de “)
 
Zeile 20: Zeile 20:


* [[Yoga Nidra]]  
* [[Yoga Nidra]]  
* [http://mantra.podspot.de/ Mantra Podcast]  
* [https://kirtan-mantra.podcaster.de
 
/ Mantra Podcast]  
* [https://www.yoga-vidya.de/ausbildung-weiterbildung/uebungsleiter-ausbildung/lachyoga-uebungsleiter/ Lachyoga Übungsleiter/in Ausbildung]  
* [https://www.yoga-vidya.de/ausbildung-weiterbildung/uebungsleiter-ausbildung/lachyoga-uebungsleiter/ Lachyoga Übungsleiter/in Ausbildung]  
* [[Mathura]]
* [[Mathura]]

Aktuelle Version vom 28. Juli 2022, 18:41 Uhr

Mainu ikale saphara na karo (Punjabi: ਮੈਨੂੰ ਇਕੱਲੇ ਸਫਰ ਨਾ ਕਰੋ mainū ikalē saphara nā karō), Deutsche Übersetzung " Ich reise nicht alleine". Mainu ikale saphara na karo ist ein Punjabi Wort bzw. Ausdruck und kann unter anderem übersetzt werden mit Ich reise nicht alleine. Mehr zum Punjabi Wort Mainu ikale saphara na karo findest du unter dem Stichwort Mainu ikale saphara na karo Punjabi Deutsch.

Shiva Murti in Stein

Siehe auch

Links zum Thema Yoga und Meditation

/ Mantra Podcast]

Zusammenfassung

Mainu ikale saphara na karo Punjabi- Deutsch Ich reise nicht alleine.