Mainu isa nu lai lagega: Unterschied zwischen den Versionen

Aus Yogawiki
(Die Seite wurde neu angelegt: „'''Mainu isa nu lai lagega ''' ([Punjabi]]: ਮੈਨੂੰ ਇਸ ਨੂੰ ਲੈ ਲੱਗੇਗਾ Mainū isa nū lai lagēgā), Deutsche Übersetzung " Ic…“)
 
K (Textersetzung - „([Punjabi]]“ durch „(Punjabi“)
 
Zeile 1: Zeile 1:
'''Mainu isa nu lai lagega ''' ([Punjabi]]: ਮੈਨੂੰ ਇਸ ਨੂੰ ਲੈ ਲੱਗੇਗਾ Mainū isa nū lai lagēgā), Deutsche Übersetzung " Ich nehme es". Mainu isa nu lai lagega ist ein [[Punjabi]] Wort bzw. Ausdruck und kann unter anderem übersetzt werden mit [[Ich nehme es]]. Mehr zum Punjabi Wort Mainu isa nu lai lagega findest du unter dem Stichwort [[Mainu isa nu lai lagega Punjabi Deutsch]].
'''Mainu isa nu lai lagega ''' ([[Punjabi]]: ਮੈਨੂੰ ਇਸ ਨੂੰ ਲੈ ਲੱਗੇਗਾ Mainū isa nū lai lagēgā), Deutsche Übersetzung " Ich nehme es". Mainu isa nu lai lagega ist ein [[Punjabi]] Wort bzw. Ausdruck und kann unter anderem übersetzt werden mit [[Ich nehme es]]. Mehr zum Punjabi Wort Mainu isa nu lai lagega findest du unter dem Stichwort [[Mainu isa nu lai lagega Punjabi Deutsch]].


[[Datei:Saraswati TibetoderNepal buddhistisch.jpg|thumb|[http://www.yoga-vidya.de/Bilder/Galerien/Saraswati.html Saraswati] in tibetisch-nepalesischer Darstellung]]
[[Datei:Saraswati TibetoderNepal buddhistisch.jpg|thumb|[http://www.yoga-vidya.de/Bilder/Galerien/Saraswati.html Saraswati] in tibetisch-nepalesischer Darstellung]]

Aktuelle Version vom 24. November 2015, 18:24 Uhr

Mainu isa nu lai lagega (Punjabi: ਮੈਨੂੰ ਇਸ ਨੂੰ ਲੈ ਲੱਗੇਗਾ Mainū isa nū lai lagēgā), Deutsche Übersetzung " Ich nehme es". Mainu isa nu lai lagega ist ein Punjabi Wort bzw. Ausdruck und kann unter anderem übersetzt werden mit Ich nehme es. Mehr zum Punjabi Wort Mainu isa nu lai lagega findest du unter dem Stichwort Mainu isa nu lai lagega Punjabi Deutsch.

Saraswati in tibetisch-nepalesischer Darstellung

Siehe auch

Links zum Thema Yoga und Meditation

Zusammenfassung

Mainu isa nu lai lagega Punjabi- Deutsch Ich nehme es.