Mainu ika peta darada hai: Unterschied zwischen den Versionen

Aus Yogawiki
(Die Seite wurde neu angelegt: „'''Mainu ika peta darada hai ''' ([Punjabi]]: ਮੈਨੂੰ ਇੱਕ ਪੇਟ ਦਰਦ ਹੈ mainū ika pēṭa darada hai), Deutsche Übersetzung " Ich …“)
 
K (Textersetzung - „([Punjabi]]“ durch „(Punjabi“)
 
Zeile 1: Zeile 1:
'''Mainu ika peta darada hai ''' ([Punjabi]]: ਮੈਨੂੰ ਇੱਕ ਪੇਟ ਦਰਦ ਹੈ mainū ika pēṭa darada hai), Deutsche Übersetzung " Ich habe Bauchschmerzen". Mainu ika peta darada hai ist ein [[Punjabi]] Wort bzw. Ausdruck und kann unter anderem übersetzt werden mit [[Ich habe Bauchschmerzen]]. Mehr zum Punjabi Wort Mainu ika peta darada hai findest du unter dem Stichwort [[Mainu ika peta darada hai Punjabi Deutsch]].
'''Mainu ika peta darada hai ''' ([[Punjabi]]: ਮੈਨੂੰ ਇੱਕ ਪੇਟ ਦਰਦ ਹੈ mainū ika pēṭa darada hai), Deutsche Übersetzung " Ich habe Bauchschmerzen". Mainu ika peta darada hai ist ein [[Punjabi]] Wort bzw. Ausdruck und kann unter anderem übersetzt werden mit [[Ich habe Bauchschmerzen]]. Mehr zum Punjabi Wort Mainu ika peta darada hai findest du unter dem Stichwort [[Mainu ika peta darada hai Punjabi Deutsch]].


[[Datei:Kamadeva-Shiva-Madana-Liebe-Gott.jpg|thumb|[http://www.yoga-vidya.de/Bilder/Galerien/Shivatext.html Shiva] und Kamadeva, der Liebesgott]]
[[Datei:Kamadeva-Shiva-Madana-Liebe-Gott.jpg|thumb|[http://www.yoga-vidya.de/Bilder/Galerien/Shivatext.html Shiva] und Kamadeva, der Liebesgott]]

Aktuelle Version vom 24. November 2015, 19:24 Uhr

Mainu ika peta darada hai (Punjabi: ਮੈਨੂੰ ਇੱਕ ਪੇਟ ਦਰਦ ਹੈ mainū ika pēṭa darada hai), Deutsche Übersetzung " Ich habe Bauchschmerzen". Mainu ika peta darada hai ist ein Punjabi Wort bzw. Ausdruck und kann unter anderem übersetzt werden mit Ich habe Bauchschmerzen. Mehr zum Punjabi Wort Mainu ika peta darada hai findest du unter dem Stichwort Mainu ika peta darada hai Punjabi Deutsch.

Shiva und Kamadeva, der Liebesgott

Siehe auch

Links zum Thema Yoga und Meditation

Zusammenfassung

Mainu ika peta darada hai Punjabi- Deutsch Ich habe Bauchschmerzen.