Isa basa relave sateshana nu jana karada hai: Unterschied zwischen den Versionen

Aus Yogawiki
(Die Seite wurde neu angelegt: „'''Isa basa relave sateshana nu jana karada hai ''' ([Punjabi]]: ਇਸ ਬੱਸ ਰੇਲਵੇ ਸਟੇਸ਼ਨ ਨੂੰ ਜਾਣ ਕਰਦਾ ਹੈ Is…“)
 
K (Textersetzung - „==Siehe auch==“ durch „link=https://www.yoga-vidya.de/service/spenden/ ==Siehe auch==“)
 
(Eine dazwischenliegende Version desselben Benutzers wird nicht angezeigt)
Zeile 1: Zeile 1:
'''Isa basa relave sateshana nu jana karada hai ''' ([Punjabi]]: ਇਸ ਬੱਸ ਰੇਲਵੇ ਸਟੇਸ਼ਨ ਨੂੰ ਜਾਣ ਕਰਦਾ ਹੈ Isa basa rēlavē saṭēśana nū jāṇa karadā hai), Deutsche Übersetzung " Fährt dieser Bus zum Bahnhof". Isa basa relave sateshana nu jana karada hai ist ein [[Punjabi]] Wort bzw. Ausdruck und kann unter anderem übersetzt werden mit [[Fährt dieser Bus zum Bahnhof]]. Mehr zum Punjabi Wort Isa basa relave sateshana nu jana karada hai findest du unter dem Stichwort [[Isa basa relave sateshana nu jana karada hai Punjabi Deutsch]].
'''Isa basa relave sateshana nu jana karada hai ''' ([[Punjabi]]: ਇਸ ਬੱਸ ਰੇਲਵੇ ਸਟੇਸ਼ਨ ਨੂੰ ਜਾਣ ਕਰਦਾ ਹੈ Isa basa rēlavē saṭēśana nū jāṇa karadā hai), Deutsche Übersetzung " Fährt dieser Bus zum Bahnhof". Isa basa relave sateshana nu jana karada hai ist ein [[Punjabi]] Wort bzw. Ausdruck und kann unter anderem übersetzt werden mit [[Fährt dieser Bus zum Bahnhof]]. Mehr zum Punjabi Wort Isa basa relave sateshana nu jana karada hai findest du unter dem Stichwort [[Isa basa relave sateshana nu jana karada hai Punjabi Deutsch]].


[[Datei:Kali Yantra.jpg|thumb|[http://www.yoga-vidya.de/Bilder/Galerien/Kali.html Kali] Yantra verleiht die Kraft loszulassen]]
[[Datei:Kali Yantra.jpg|thumb|[http://www.yoga-vidya.de/Bilder/Galerien/Kali.html Kali] Yantra verleiht die Kraft loszulassen]]
[[Datei:Spenden-Logo_Yoga-Wiki.jpg|link=https://www.yoga-vidya.de/service/spenden/]]


==Siehe auch==
==Siehe auch==

Aktuelle Version vom 7. April 2020, 17:33 Uhr

Isa basa relave sateshana nu jana karada hai (Punjabi: ਇਸ ਬੱਸ ਰੇਲਵੇ ਸਟੇਸ਼ਨ ਨੂੰ ਜਾਣ ਕਰਦਾ ਹੈ Isa basa rēlavē saṭēśana nū jāṇa karadā hai), Deutsche Übersetzung " Fährt dieser Bus zum Bahnhof". Isa basa relave sateshana nu jana karada hai ist ein Punjabi Wort bzw. Ausdruck und kann unter anderem übersetzt werden mit Fährt dieser Bus zum Bahnhof. Mehr zum Punjabi Wort Isa basa relave sateshana nu jana karada hai findest du unter dem Stichwort Isa basa relave sateshana nu jana karada hai Punjabi Deutsch.

Kali Yantra verleiht die Kraft loszulassen

Spenden-Logo Yoga-Wiki.jpg

Siehe auch

Links zum Thema Yoga und Meditation

Zusammenfassung

Isa basa relave sateshana nu jana karada hai Punjabi- Deutsch Fährt dieser Bus zum Bahnhof.