Karana hai isa nu vekhada hai: Unterschied zwischen den Versionen

Aus Yogawiki
K (Textersetzung - „([Punjabi]]“ durch „(Punjabi“)
K (Textersetzung - „==Siehe auch==“ durch „link=https://www.yoga-vidya.de/service/spenden/ ==Siehe auch==“)
 
Zeile 2: Zeile 2:


[[Datei:Saraswati-yantra.jpg|thumb|[http://www.yoga-vidya.de/Bilder/Galerien/Saraswati.html Saraswati] Yantra - für besseres Sanskrit Verständnis]]
[[Datei:Saraswati-yantra.jpg|thumb|[http://www.yoga-vidya.de/Bilder/Galerien/Saraswati.html Saraswati] Yantra - für besseres Sanskrit Verständnis]]
[[Datei:Spenden-Logo_Yoga-Wiki.jpg|link=https://www.yoga-vidya.de/service/spenden/]]


==Siehe auch==
==Siehe auch==

Aktuelle Version vom 7. April 2020, 17:37 Uhr

Karana hai isa nu vekhada hai (Punjabi: ਕਰਨਾ ਹੈ ਇਸ ਨੂੰ ਵੇਖਦਾ ਹੈ karanā hai isa nū vēkhadā hai), Deutsche Übersetzung " Wie sieht er aus". Karana hai isa nu vekhada hai ist ein Punjabi Wort bzw. Ausdruck und kann unter anderem übersetzt werden mit Wie sieht er aus. Mehr zum Punjabi Wort Karana hai isa nu vekhada hai findest du unter dem Stichwort Karana hai isa nu vekhada hai Punjabi Deutsch.

Saraswati Yantra - für besseres Sanskrit Verständnis

Spenden-Logo Yoga-Wiki.jpg

Siehe auch

Links zum Thema Yoga und Meditation

Zusammenfassung

Karana hai isa nu vekhada hai Punjabi- Deutsch Wie sieht er aus.