Jugupsa: Unterschied zwischen den Versionen
Shanti (Diskussion | Beiträge) (Die Seite wurde neu angelegt: „'''Jugupsa''' (gup=beschützen behüten, verbergen; jugupsate="wünscht zu beschützen") bedeutet einerseits Abneigung, Abscheu und Widerwille, andererseits st…“) |
Shanti (Diskussion | Beiträge) Keine Bearbeitungszusammenfassung |
||
Zeile 1: | Zeile 1: | ||
'''Jugupsa''' (gup=beschützen behüten, verbergen; jugupsate="wünscht zu beschützen") bedeutet einerseits Abneigung, Abscheu und Widerwille, andererseits steht es für den Wunsch zu behüten. Die erste, standardmäßige, Definition hat ihren Ursprung in der Yogasutra (Abschnitt 2.40), wo | '''Jugupsa''' (gup=beschützen behüten, verbergen; jugupsate="wünscht zu beschützen") bedeutet einerseits Abneigung, Abscheu und Widerwille, andererseits steht es für den Wunsch zu behüten. Die erste, standardmäßige, Definition hat ihren Ursprung in der Yogasutra (Abschnitt 2.40), wo Jugupsa in Verbindung mit dem Reinheitsbegriff ([[Saucha]]) verwendet wird. Jugupsa ist hier mit Abneigung, bzw. Widerwille übersetzt, der im Bezug auf den eigenen Körper und den Kontakt mit anderen aufgrund von Reinheit auftreten kann. In diesem Zusammenhang kann Jugupsa als körperfeindlich interpretiert werden. Demgegenüber gibt es eine weitere, wörterliche, Interpretation des Wortes Jugupsa (siehe oben in Klammern), von Helmuth Maldoner, die 2002 im Rahmen der Yogasutra-Übersetung im Raja-Verlag erschien. In Anlehnung an seine Wortwurzel heißt Jugupsa hier "Wunsch, zu schützen". Dies bedeutet dass mit zunehmender Reinheit ein Wunsch den eigenen Körper vor äußeren Kontakten zu schützen auftreten kann. | ||
==Siehe auch== | ==Siehe auch== |
Version vom 8. September 2013, 15:00 Uhr
Jugupsa (gup=beschützen behüten, verbergen; jugupsate="wünscht zu beschützen") bedeutet einerseits Abneigung, Abscheu und Widerwille, andererseits steht es für den Wunsch zu behüten. Die erste, standardmäßige, Definition hat ihren Ursprung in der Yogasutra (Abschnitt 2.40), wo Jugupsa in Verbindung mit dem Reinheitsbegriff (Saucha) verwendet wird. Jugupsa ist hier mit Abneigung, bzw. Widerwille übersetzt, der im Bezug auf den eigenen Körper und den Kontakt mit anderen aufgrund von Reinheit auftreten kann. In diesem Zusammenhang kann Jugupsa als körperfeindlich interpretiert werden. Demgegenüber gibt es eine weitere, wörterliche, Interpretation des Wortes Jugupsa (siehe oben in Klammern), von Helmuth Maldoner, die 2002 im Rahmen der Yogasutra-Übersetung im Raja-Verlag erschien. In Anlehnung an seine Wortwurzel heißt Jugupsa hier "Wunsch, zu schützen". Dies bedeutet dass mit zunehmender Reinheit ein Wunsch den eigenen Körper vor äußeren Kontakten zu schützen auftreten kann.