Bahuta hi bura: Unterschied zwischen den Versionen

Aus Yogawiki
K (Textersetzung - „([Punjabi]]“ durch „(Punjabi“)
K (Textersetzung - „http://karma-chakra-guru.de/“ durch „http://karma.goneoblog.de/“)
Zeile 20: Zeile 20:


* [[Mantra]]  
* [[Mantra]]  
* [http://karma-chakra-guru.de/2011/05/09/was-swami-sivananda-dem-swami-satyananda-gelehrt-hat/ Swami Satyananda]  
* [http://karma.goneoblog.de/2011/05/09/was-swami-sivananda-dem-swami-satyananda-gelehrt-hat/ Swami Satyananda]  
* [https://www.yoga-vidya.de/ausbildung-weiterbildung/spezielle-ausbildung/spirituelle-hypnose-grundausbildung/ Hypnose Ausbildung]  
* [https://www.yoga-vidya.de/ausbildung-weiterbildung/spezielle-ausbildung/spirituelle-hypnose-grundausbildung/ Hypnose Ausbildung]  
* [[Kartika]]
* [[Kartika]]

Version vom 28. März 2017, 09:11 Uhr

Bahuta hi bura (Punjabi: ਬਹੁਤ ਹੀ ਬੁਰਾ bahuta hī burā), Deutsche Übersetzung " Sehr schlecht". Bahuta hi bura ist ein Punjabi Wort bzw. Ausdruck und kann unter anderem übersetzt werden mit Sehr schlecht. Mehr zum Punjabi Wort Bahuta hi bura findest du unter dem Stichwort Bahuta hi bura Punjabi Deutsch.

Durga erscheint dem indischen König Shivaji in ihrer Gestalt als Bhavani

Siehe auch

Links zum Thema Yoga und Meditation

Zusammenfassung

Bahuta hi bura Punjabi- Deutsch Sehr schlecht.