Nu bachauna karo ji: Unterschied zwischen den Versionen

Aus Yogawiki
(Die Seite wurde neu angelegt: „'''Nu bachauna karo ji ''' ([Punjabi]]: ਨੂੰ ਬਚਾਉਣ ਕਰੋ ਜੀ nū bacā'uṇa karō jī), Deutsche Übersetzung " Bitte retten". Nu bachau…“)
 
K (Textersetzung - „([Punjabi]]“ durch „(Punjabi“)
 
Zeile 1: Zeile 1:
'''Nu bachauna karo ji ''' ([Punjabi]]: ਨੂੰ ਬਚਾਉਣ ਕਰੋ ਜੀ nū bacā'uṇa karō jī), Deutsche Übersetzung " Bitte retten". Nu bachauna karo ji ist ein [[Punjabi]] Wort bzw. Ausdruck und kann unter anderem übersetzt werden mit [[Bitte retten]]. Mehr zum Punjabi Wort Nu bachauna karo ji findest du unter dem Stichwort [[Nu bachauna karo ji Punjabi Deutsch]].
'''Nu bachauna karo ji ''' ([[Punjabi]]: ਨੂੰ ਬਚਾਉਣ ਕਰੋ ਜੀ nū bacā'uṇa karō jī), Deutsche Übersetzung " Bitte retten". Nu bachauna karo ji ist ein [[Punjabi]] Wort bzw. Ausdruck und kann unter anderem übersetzt werden mit [[Bitte retten]]. Mehr zum Punjabi Wort Nu bachauna karo ji findest du unter dem Stichwort [[Nu bachauna karo ji Punjabi Deutsch]].


[[Datei:Hanuman.jpg|thumb|[http://www.yoga-vidya.de/Bilder/Galerien/Hanuman.html Hanuman] voller [[Bhakti]], voller [[Liebe]] zu Rama und Sita]]
[[Datei:Hanuman.jpg|thumb|[http://www.yoga-vidya.de/Bilder/Galerien/Hanuman.html Hanuman] voller [[Bhakti]], voller [[Liebe]] zu Rama und Sita]]

Aktuelle Version vom 24. November 2015, 19:30 Uhr

Nu bachauna karo ji (Punjabi: ਨੂੰ ਬਚਾਉਣ ਕਰੋ ਜੀ nū bacā'uṇa karō jī), Deutsche Übersetzung " Bitte retten". Nu bachauna karo ji ist ein Punjabi Wort bzw. Ausdruck und kann unter anderem übersetzt werden mit Bitte retten. Mehr zum Punjabi Wort Nu bachauna karo ji findest du unter dem Stichwort Nu bachauna karo ji Punjabi Deutsch.

Hanuman voller Bhakti, voller Liebe zu Rama und Sita

Siehe auch

Links zum Thema Yoga und Meditation

Zusammenfassung

Nu bachauna karo ji Punjabi- Deutsch Bitte retten.