Anusvara: Unterschied zwischen den Versionen
Keine Bearbeitungszusammenfassung |
Keine Bearbeitungszusammenfassung |
||
Zeile 1: | Zeile 1: | ||
'''Anusvara''': ([[Sanskrit]]: अनुस्वार anusvāra ''m.'') Bezeichnung für einen Nasallaut, der in der Schreibung der [[Devanagari]]schrift durch einen Punkt über der entsprechenden Silbe ([[ | '''Anusvara''': ([[Sanskrit]]: अनुस्वार anusvāra ''m.'') Bezeichnung für einen Nasallaut, der in der Schreibung der [[Devanagari]]schrift durch einen Punkt über der entsprechenden Silbe ([[Akshara]]) gekennzeichnet wird (अं a'''ṃ'''). | ||
In der Transliteration (d.h. der Umschrift mit lateinischen Buchstaben) wird '' | In der Transliteration (d.h. der Umschrift mit lateinischen Buchstaben) wird ''Anusvara'' in der Regel durch ein '''ṃ''', mitunter auch durch '''ṁ''' wiedergegeben. | ||
==Verwendung== | ==Verwendung== | ||
'' | ''Anusvara'' wird sowohl innerhalb eines Wortes als auch am Wortende verwendet. | ||
===Anusvara im Wortinneren=== | ===Anusvara im Wortinneren=== | ||
Im Wortinneren wird '' | Im Wortinneren wird ''Anusvara'' in der [[Devanagari]] oft als eine Art Kürzel verwendet, wobei der Punkt bzw. ṃ für jeden der fünf sogenannten Klassennasale ṅ, ñ, ṇ, n oder m stehen kann (s. unter [[Devanagari]] oder [[Varga]]), je nach dem, welcher Konsonant auf ''Anusvara'' folgt: | ||
Zeile 24: | Zeile 24: | ||
Vor einem folgenden ya, ra, la oder va wird '' | Vor einem folgenden ya, ra, la oder va wird ''Anusvara'' stets als m ausgesprochen: | ||
Zeile 36: | Zeile 36: | ||
Vor folgendem śa, sa oder ha wird '' | Vor folgendem śa, sa oder ha wird ''Anusvara'' wahlweise als m oder ṅ (sprich /ng/) ausgesprochen: | ||
Zeile 48: | Zeile 48: | ||
===Anusvara am Wortende=== | ===Anusvara am Wortende=== | ||
Am Wortende ist '' | Am Wortende ist ''Anusvara'' meist als m auszusprechen, jedoch wird er in der indischen Rezitationsweise zuweilen entsprechend dem folgenden Konsonanten als der jeweilige Klassennasal artikuliert: | ||
Zeile 65: | Zeile 65: | ||
==Siehe auch== | ==Siehe auch== | ||
*[[Devanagari]] | *[[Devanagari]] | ||
*[[ | *[[Varga]] | ||
*[[Anunasika]] | |||
[[Kategorie:Glossar]] | [[Kategorie:Glossar]] | ||
[[Kategorie:Sanskrit]] | [[Kategorie:Sanskrit]] | ||
[[Kategorie:Altindische Grammatik]] | [[Kategorie:Altindische Grammatik]] |
Version vom 12. Februar 2013, 14:26 Uhr
Anusvara: (Sanskrit: अनुस्वार anusvāra m.) Bezeichnung für einen Nasallaut, der in der Schreibung der Devanagarischrift durch einen Punkt über der entsprechenden Silbe (Akshara) gekennzeichnet wird (अं aṃ).
In der Transliteration (d.h. der Umschrift mit lateinischen Buchstaben) wird Anusvara in der Regel durch ein ṃ, mitunter auch durch ṁ wiedergegeben.
Verwendung
Anusvara wird sowohl innerhalb eines Wortes als auch am Wortende verwendet.
Anusvara im Wortinneren
Im Wortinneren wird Anusvara in der Devanagari oft als eine Art Kürzel verwendet, wobei der Punkt bzw. ṃ für jeden der fünf sogenannten Klassennasale ṅ, ñ, ṇ, n oder m stehen kann (s. unter Devanagari oder Varga), je nach dem, welcher Konsonant auf Anusvara folgt:
संग saṃga (oder) सङ्ग saṅga "Berührung"
पंच paṃca (oder) पञ्च pañca "fünf"
पंडित paṃḍita (oder) पण्डित paṇḍita "Gelehrter"
संतोष saṃtoṣa (oder) सन्तोष santoṣa "Zufriedenheit"
संभव saṃbhava (oder) सम्भव sambhava "Ursprung"
Vor einem folgenden ya, ra, la oder va wird Anusvara stets als m ausgesprochen:
संयोग saṃyoga (sprich samyoga) "Verbindung"
संरक्ष saṃrakṣa (sprich samrakṣa) "Hüter"
संलाप saṃlāpa (sprich samlāpa) "Gespräch"
संवत्सर saṃvatsara (sprich samvatsara) "Jahr"
Vor folgendem śa, sa oder ha wird Anusvara wahlweise als m oder ṅ (sprich /ng/) ausgesprochen:
संशय saṃśaya (sprich samśaya oder saṅśaya) "Zweifel"
संसार saṃsāra (sprich samsāra oder saṅsāra) "Daseinswandel, Kreislauf der Wiedergeburt"
संहर्ष saṃharṣa (sprich samharṣa oder saṅharṣa) "Freude"
Anusvara am Wortende
Am Wortende ist Anusvara meist als m auszusprechen, jedoch wird er in der indischen Rezitationsweise zuweilen entsprechend dem folgenden Konsonanten als der jeweilige Klassennasal artikuliert:
गृहं गच्छति gṛhaṃ gacchati (oder) गृहङ्गच्छति gṛhaṅ gacchati "er geht nach Hause"
गृहं जगाम gṛhaṃ jagāma (oder) गृहञ्जगाम gṛhañ jagāma "er ging nach Hause"
ब्राह्मणं डम्बयति brāhmaṇaṃ ḍambayati (oder) ब्राह्मणण्डम्बयति brāhmaṇaṇ ḍambayati "er verpottet den Brahmanen"
नरं तारयति naraṃ tārayati (oder) नरन्तारयति naran tārayati "er erretet den Mann"
ऋषिं पप्रच्छ ṛṣiṃ papraccha (oder) ऋषिम्पप्रच्छ ṛṣim papraccha "er fragte den Rishi"