Iha nishachita: Unterschied zwischen den Versionen

Aus Yogawiki
(Die Seite wurde neu angelegt: „'''Iha nishachita ''' ([Punjabi]]: ਇਹ ਨਿਸ਼ਚਿਤ iha niśacita), Deutsche Übersetzung " Missklang". Iha nishachita ist ein Punjabi Wort bzw…“)
 
K (Textersetzung - „([Punjabi]]“ durch „(Punjabi“)
Zeile 1: Zeile 1:
'''Iha nishachita ''' ([Punjabi]]: ਇਹ ਨਿਸ਼ਚਿਤ iha niśacita), Deutsche Übersetzung " Missklang". Iha nishachita ist ein [[Punjabi]] Wort bzw. Ausdruck und kann unter anderem übersetzt werden mit [[Missklang]]. Mehr zum Punjabi Wort Iha nishachita findest du unter dem Stichwort [[Iha nishachita Punjabi Deutsch]].
'''Iha nishachita ''' ([[Punjabi]]: ਇਹ ਨਿਸ਼ਚਿਤ iha niśacita), Deutsche Übersetzung " Missklang". Iha nishachita ist ein [[Punjabi]] Wort bzw. Ausdruck und kann unter anderem übersetzt werden mit [[Missklang]]. Mehr zum Punjabi Wort Iha nishachita findest du unter dem Stichwort [[Iha nishachita Punjabi Deutsch]].


[[Datei:-1- Krishna Deity Hindu Temple Idols.jpg|thumb|[http://www.yoga-vidya.de/Bilder/Galerien/Krishnatext.html Krishna] als Kind]]
[[Datei:-1- Krishna Deity Hindu Temple Idols.jpg|thumb|[http://www.yoga-vidya.de/Bilder/Galerien/Krishnatext.html Krishna] als Kind]]

Version vom 23. November 2015, 22:16 Uhr

Iha nishachita (Punjabi: ਇਹ ਨਿਸ਼ਚਿਤ iha niśacita), Deutsche Übersetzung " Missklang". Iha nishachita ist ein Punjabi Wort bzw. Ausdruck und kann unter anderem übersetzt werden mit Missklang. Mehr zum Punjabi Wort Iha nishachita findest du unter dem Stichwort Iha nishachita Punjabi Deutsch.

Krishna als Kind

Siehe auch

Links zum Thema Yoga und Meditation

Zusammenfassung

Iha nishachita Punjabi- Deutsch Missklang.