Elision: Unterschied zwischen den Versionen
Aus Yogawiki
Keine Bearbeitungszusammenfassung |
Keine Bearbeitungszusammenfassung |
||
Zeile 1: | Zeile 1: | ||
'''Elision''' (''f.'') | '''Elision''' (''f.'') ist der Ausfall eines Vokals ([[Svara]]) bzw. Selbstlautes in einer bestimmten lautlichen Umgebung. | ||
__TOC__ | __TOC__ | ||
Zeile 7: | Zeile 7: | ||
Im Sanskrit fällt nach den Wohllautregeln des [[Sandhi]] bspw. ein kurzes ''a''- am Wortanfang nach einem auf -''e'' oder -''o'' endendem Wort aus. Für das ausgefallene bzw. "elidierte" ''a''- tritt in der [[Devanagari]] das Zeichen ऽ ein ([[Avagraha]]), das in der Umschrift durch ein Apostroph ( ' ) wiedergegeben wird: | Im Sanskrit fällt nach den Wohllautregeln des [[Sandhi]] bspw. ein kurzes ''a''- am Wortanfang nach einem auf -''e'' oder -''o'' endendem Wort aus. Für das ausgefallene bzw. "elidierte" ''a''- tritt in der [[Devanagari]] das Zeichen ऽ ein ([[Avagraha]]), das in der Umschrift durch ein Apostroph ( ' ) wiedergegeben wird: | ||
*गृहे ऽस्मिन् gṛh'''e''' 'smin < ''gṛhe'' + ''asmin'' "in diesem Haus" | |||
*नमो ऽस्तु ते nam'''o''' 'stu te < ''namo'' + ''astu te'' "Verehrung sei dir" | |||
नमो ऽस्तु ते nam'''o''' 'stu te < ''namo'' + ''astu te'' "Verehrung sei dir" | |||
Zeile 18: | Zeile 15: | ||
*[[Devanagari]] | *[[Devanagari]] | ||
*[[Sandhi]] | *[[Sandhi]] | ||
[[Kategorie:Glossar]] | [[Kategorie:Glossar]] | ||
[[Kategorie:Sanskrit]] | [[Kategorie:Sanskrit]] | ||
[[Kategorie:Altindische Grammatik]] | [[Kategorie:Altindische Grammatik]] |
Version vom 28. Februar 2015, 14:55 Uhr
Elision (f.) ist der Ausfall eines Vokals (Svara) bzw. Selbstlautes in einer bestimmten lautlichen Umgebung.
Altindische Grammatik (Vyakarana)
Im Sanskrit fällt nach den Wohllautregeln des Sandhi bspw. ein kurzes a- am Wortanfang nach einem auf -e oder -o endendem Wort aus. Für das ausgefallene bzw. "elidierte" a- tritt in der Devanagari das Zeichen ऽ ein (Avagraha), das in der Umschrift durch ein Apostroph ( ' ) wiedergegeben wird:
- गृहे ऽस्मिन् gṛhe 'smin < gṛhe + asmin "in diesem Haus"
- नमो ऽस्तु ते namo 'stu te < namo + astu te "Verehrung sei dir"