Auge Sanskrit: Unterschied zwischen den Versionen

Aus Yogawiki
Keine Bearbeitungszusammenfassung
K (Textersetzung - „[[https://www.yoga-vidya.de/ausbildung-weiterbildung/yogalehrer-ausbildung/ Yoga Ausbildung]“ durch „[https://www.yoga-vidya.de/ausbildung-weiterbildung/yogalehrer-ausbildung/ Yoga Ausbildung]“)
 
(3 dazwischenliegende Versionen von 3 Benutzern werden nicht angezeigt)
Zeile 4: Zeile 4:
* '''Chakshu''' चक्षुस् cakṣus n. das Sehen, Auge, Sicht  
* '''Chakshu''' चक्षुस् cakṣus n. das Sehen, Auge, Sicht  
* * '''Lochana''' लोचन locana [[erhellend]], [[erleuchtend]]; [[Blick]]; [[Sicht]]; [[Auge]]  
* * '''Lochana''' लोचन locana [[erhellend]], [[erleuchtend]]; [[Blick]]; [[Sicht]]; [[Auge]]  
* '''[[Akshan]]''' , [[Sanskrit]] अक्षन् akṣan, [[Auge]]. Akshan ist ein [[Sanskrit Substantiv]] sächlichen [[Geschlecht]]s und wird übersetzt mit [[Auge]].
* '''[[Akshi]]''' , [[Sanskrit]] अक्षि akṣi, [[Auge]]. Akshi ist ein [[Sanskrit Substantiv]] sächlichen [[Geschlecht]]s und wird übersetzt mit [[Auge]].
* '''[[Akshi]]''' , [[Sanskrit]] अक्षी akṣī, [[Auge]]. Akshi ist weibliches [[Sanskrit]] [[Substantiv]], welches auf [[Deutsch]] übersetzt werden kann mit [[Auge]].
* '''[[Chakshan]]''' , [[Sanskrit]] चक्षन् cakṣan, [[Auge]]. Chakshan ist ein [[Sanskrit Substantiv]] sächlichen [[Geschlecht]]s und wird übersetzt mit [[Auge]].
* '''[[Chakshu]]''' , [[Sanskrit]] चक्षु cakṣu, [[Auge]]. Chakshu ist ein Sanskrit Substantiv männlichen Geschlechts und hat die Bedeutung [[Auge]].
* '''[[Lochana]]''' , [[Sanskrit]] लोचन locana, erhellend; n. [[Auge]]. Lochana ist ein Sanskritwort und bedeutet erhellend; n. [[Auge]].


Mehr Informationen und einen umfangreichen Artikel zu diesem Sanskritwort findest du durch Klicken  auf '''[[Akshi]]'''  
Mehr Informationen und einen umfangreichen Artikel zu diesem Sanskritwort findest du durch Klicken  auf '''[[Akshi]]'''  
Zeile 37: Zeile 44:
[[Kategorie:Sanskrit]]
[[Kategorie:Sanskrit]]
[[Kategorie:Wörterbuch Deutsch Sanskrit]]
[[Kategorie:Wörterbuch Deutsch Sanskrit]]
==Weitere Sanskrit-Übersetzungen für diesen deutschen Begriff==
* '''[[Aksa]]''', [[Sanskrit]] अक्ष akṣa Auge, in Zusammensetzung mit an, bhūri, ṣaḍ, catur, sahasra, hiraṇya, so wie auch in adhyaxa oder adhiakṣa; siehe akṣi. Aksa ist ein Sanskritwort mit der Übersetzung Auge.
* '''[[Aksan]]''', [[Sanskrit]] अक्षन् akṣan n., Auge (siehe akṣi). Aksan ist ein Sanskritwort und kann ins Deutsche übersetzt werden mit Auge.
* '''[[Akshan]]''', [[Sanskrit]] अक्षन् akṣan '' n.'', Auge. Akshan ist ein [[Sanskrit Substantiv]] [[sächlich]]en [[Geschlecht]]s und bedeutet auf Deutsch [[Auge]]. Quelle: Otto Böhtlingk, [[Sanskrit-Wörterbuch in kürzerer Fassung]]. Sankt Petersburg, 1879-1889.
* '''[[Akshi]]''', [[Sanskrit]] अक्षि akṣi '' n.'', Auge. Akshi ist ein [[Sanskrit Substantiv]] [[sächlich]]en [[Geschlecht]]s und hat die deutsche Übersetzung [[Auge]]. Quelle: Otto Böhtlingk, [[Sanskrit-Wörterbuch in kürzerer Fassung]]. Sankt Petersburg, 1879-1889.
* '''[[Akshi]]''', [[Sanskrit]] अक्षी akṣī '' f.'', Auge. Akshi ist ein [[Sanskrit Substantiv]] [[weiblich]]en [[Geschlecht]]s und kann ins Deutsche übersetzt werden mit [[Auge]]. Quelle: Otto Böhtlingk, [[Sanskrit-Wörterbuch in kürzerer Fassung]]. Sankt Petersburg, 1879-1889.
* '''[[Aksi]]''', [[Sanskrit]] अक्षि akṣi n., das Auge, wahrscheinlich als das scharf unterscheidende aufgefasst, indem insbesondere das lat. acies den Übergang der Begriffe anschaulich macht (vgl. Johannes Schmidt: Die Wurzel ak). Die Casus ergänzen sich mit denen von akṣan. Aksi ist ein Sanskritwort und hat die deutsche Übersetzung Auge.
* '''[[Ambaka]]''', [[Sanskrit]] अम्बक ambaka '' n.'', Auge. Ambaka ist ein [[Sanskrit Substantiv]] [[sächlich]]en [[Geschlecht]]s und heißt auf Deutsch [[Auge]]. Quelle: Otto Böhtlingk, [[Sanskrit-Wörterbuch in kürzerer Fassung]]. Sankt Petersburg, 1879-1889.
* '''[[Chakshan]]''', [[Sanskrit]] चक्षन् cakṣan '' n.'', Auge. Chakshan ist ein [[Sanskrit Substantiv]] [[sächlich]]en [[Geschlecht]]s mit der Übersetzung [[Auge]]. Quelle: Otto Böhtlingk, [[Sanskrit-Wörterbuch in kürzerer Fassung]]. Sankt Petersburg, 1879-1889.
* '''[[Chakshu]]''', [[Sanskrit]] चक्षु cakṣu '' m.'', Auge. Chakshu ist ein [[Sanskrit Substantiv]] [[männlich]]en [[Geschlecht]]s und hat die Bedeutung [[Auge]]. Quelle: Otto Böhtlingk, [[Sanskrit-Wörterbuch in kürzerer Fassung]]. Sankt Petersburg, 1879-1889.
* '''[[Chaksu]]''', [[Sanskrit]] चक्षु cakṣu m. (?), Auge (von cakṣ). Chaksu ist ein Sanskritwort und bedeutet auf Deutsch Auge.
* '''[[Daivadipa]]''', [[Sanskrit]] दैवदीप daivadīpa '' m.'', Auge. Daivadipa ist ein [[Sanskrit Substantiv]] [[männlich]]en [[Geschlecht]]s und wird übersetzt [[Auge]]. Quelle: Otto Böhtlingk, [[Sanskrit-Wörterbuch in kürzerer Fassung]]. Sankt Petersburg, 1879-1889.
* '''[[Dehadipa]]''', [[Sanskrit]] देहदीप dehadīpa '' m.'', Auge. Dehadipa ist ein [[Sanskrit Substantiv]] [[männlich]]en [[Geschlecht]]s und kann übersetzt werden mit [[Auge]]. Quelle: Otto Böhtlingk, [[Sanskrit-Wörterbuch in kürzerer Fassung]]. Sankt Petersburg, 1879-1889.
* '''[[Devadipa]]''', [[Sanskrit]] देवदीप devadīpa '' m.'', Auge. Devadipa ist ein [[Sanskrit Substantiv]] [[männlich]]en [[Geschlecht]]s und bedeutet [[Auge]]. Quelle: Otto Böhtlingk, [[Sanskrit-Wörterbuch in kürzerer Fassung]]. Sankt Petersburg, 1879-1889.
* '''[[Netraka]]''', [[Sanskrit]] नेत्रक netraka '' n.'', Auge. Netraka ist ein [[Sanskrit Substantiv]] [[sächlich]]en [[Geschlecht]]s und bedeutet auf Deutsch [[Auge]]. Quelle: Otto Böhtlingk, [[Sanskrit-Wörterbuch in kürzerer Fassung]]. Sankt Petersburg, 1879-1889.
* '''[[Tarakashrayana]]''', [[Sanskrit]] तारकाश्रयण tārakāśrayaṇa '' n.'', Auge?. Tarakashrayana ist ein [[Sanskrit Substantiv]] [[Neutrum]], also ein [[Hauptwort]] bzw. [[Nomen]] sächlichen [[Geschlecht]]s und bedeutet [[Auge]]?. Quelle: Richard Schmidt: [[Nachträge zum Sanskrit-Wörterbuch in kürzerer Fassung von Otto Böhtlingk]], Leipzig 1928.
* '''[[Vishvankara]]''', [[Sanskrit]] विश्वंकर viśvaṃkara '' m.'', Auge. Vishvankara ist ein [[Sanskrit Substantiv]] [[männlich]]en [[Geschlecht]]s und wird übersetzt [[Auge]]. Quelle: Otto Böhtlingk, [[Sanskrit-Wörterbuch in kürzerer Fassung]]. Sankt Petersburg, 1879-1889.

Aktuelle Version vom 28. September 2017, 16:06 Uhr

Auge Sanskrit - Was bedeutet das deutsche Wort Auge auf Sanskrit? Für das deutsche Wort Auge gibt es verschiedene Übersetzungen in's Sanskrit. Eine davon ist Akshi, weitere Übersetzungen von Auge ins Sanskrit sind Lochana, Chakshu. Deutsch Auge kann also übersetzt werden auf Sanskrit mit Akshi . Unten weitere Informationen dazu, evtl. auch mit anderen Sanskritwörtern mit ähnlicher Bedeutung.

Om ist das Ur-Mantra, von dem alle anderen Sanskrit Mantras herkommen


Mehr Informationen und einen umfangreichen Artikel zu diesem Sanskritwort findest du durch Klicken auf Akshi

Siehe auch

Weitere Sanskrit Übersetzungen zu ähnlichen Begriffen wie Auge

Weitere Sanskrit-Übersetzungen für diesen deutschen Begriff